Beşiktaş civarında 594 Tercüman ve Çevirmen hizmet vermeye hazır.
Toplam 594 Tercüman ve Çevirmen, Beşiktaş içinde en kaliteli hizmeti sunmak için hazır.
Ortalama 5 puan, Beşiktaş içinde doğru hizmet vereni seçmen için işini kolaylaştırıyor.
Beşiktaş içinde yazılan 76 gerçek ve onaylı yorumu inceleyerek kararını verebilirsin.
Yılda 5.005 kişi Beşiktaş Çeviri için Armut'a güveniyor.
Tüm hizmet verenlerimizin en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla işini yaptırman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işleri Armut Garantisi kapsamında korumamız altına alıyoruz.
Merhaba ben İpek, 2010 senesinde İtalyanca eğitimime başlayıp, 2014 yılında lise eğitimimi İtalyan Lisesinde gerçekleştirdim. Daha önce italyanca-türkçe ders geçmişimin yanısıra, iş sözleşmeleri çevirisi ile ilgili destek verdim. İtalyanca dil seviye yeterlilik sınavı olan Cils sınavında...
Çince & Ingilizce & Türkçe 12 sene Çin'de yaşadım. Doktora seviyesinde eğitim aldım. Türkiye'de çeviri ve tercümanlık hizmeti veriyorum. Size yardımcı olabilirim. Ararsanız detayları görüşebiliriz.
Ana dil seviyesinde türkçe, rusça, kırgızca ve özbekçe dillerde hızlı ve profesyonel hizmet verebilirim.
Merhaba çeşitli eğitim kurumlarında özel ders ve online eğitim tecrübesine sahibim sizlerle Kendi dilim olan Lehçeyi öğrenmenizde yardımcı olucam
Istanbul dogum’lu ama Belcika da okudum ve orda uzun yillar yasadim. Fransizca ana dilim sayilir. Belcika’da ve Istanbul adliye de yeminli tercumanlik yapiyorum. Yeni dil ogrenmek istiyen yada gelistirmek istiyen ogrencilere, onlarin ilgi alanlari ve beklentilerine yonelik dersler veriyorum....
İstediğiniz bir metni istediğiniz dile çevirebiliri.Kaliteli ve profesyonel şekilde.
Legal translation from a international law firm experienced qualified attorney registered to the bar. I am also a sworn translator. All kinds of agrements, immigration documents and official documentation are translated and stamped for notary approval. Uluslararası hukuk bürosu tecrübeli avukattan...
Merhaba, ben Haktan. Boğaziçi Üniversitesi'nde Tarih Bölümü öğrencisiyim. Yabancı dil ve metin yazarlığı becerilerimi iş disiplinim ve sosyal yeteneklerimle birleştirerek sizlere yardımcı olabileceğimi düşünüyorum.
Bir öğrenci olarak eğitim ihtiyaçlarımı karşılayıp aileme destek olmak için bu işi yapmaya karar verdim
Ankara Üniversitesi Japon Dili ve Edebiyatı mezunuyum. 1 sene kadar Japonya'da öğrenim gördüm.
Merhaba. Belçika'da büyüdüğüm için Fransızca konuşma yeteneğim anadil seviyesinde. Ayrıca online olarak toplantılarda tercümanlık yapabilirim.
İranıyım 6 yıldır Türkiye'de yaşıyorum, ana dilim gibi Türkçe yazıp okuyabiliyorum.
Graduated from Minsk State Linguistic University - foreign languages faculty. English, Russian, Turkish. Online translate. Online testing/checking of Russian Context.
Galatasaray Lisesi ve Üniversitesi iktasat mezunuyum. Yıllardır Fransızca, İngilizce, Türkçe düz ve çapraz çeviriler yapıyorum ve Fransızca, İngilizce dersler veriyorum. İlgilenirseniz bana ulaşabilirsiniz.
Merhaba ismim Tannaz ,3 yildir turkiye yaşiyorum,Aslinda Gayrimenkul sektorunde çalişiyorum,ek is olarak burya kayıt oldum.bana güvenirseniz emin olun pişman olmazsınız, Beraber Nice güzel işler.
Ben uzun bir süre Fransa'da yaşadığım için Fransızcam ana dilim gibi iyidir. Herhangi bir hikayeyi veya masalı zorlanmadan Fransızcadan Türkçeye ya da Türkçeden Fansızcaya çevirebilirim. Yalnız hikaye ve masalları çeviriyorum.
Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi Tarih Bölümü Lisans 3. Sınıf öğrencisiyim. Matbu seviyede Osmanlı Türkçesi metinler ve el yazmaları okuyabiliyorum. Okulumda aldığım 6 Osmanlıca dersini de AA ile geçmiş bulunmaktayım. Tercüme ve transkripsiyon yapıyorum.
Çok iyi derecede Türkçe okuma/yazma bilmekteyim.Anadillerim Farsça ve Azeri Türkçedir. İran'da Siyasal ve Hukuk fakültelerini bitirdiğim için Siyasal ve hukuki tercümeleri çok rahat ve hızlı yapmaktayım.Onun haricindeki farsça/türkçe ve türkçe/farsça çevirileri rahatlıkla ve hızlı bir şekilde...
Ben gerçekten 6 dil ile uğraşarak insanlara güzel kaliteli bir güvenirli tercümen olmak istiyorum.
Merhaba, Eğitim Geçmişim: >Erciyes Üniversitesi Japon Dili Edebiyatı >Kyoto Minsai Nihongo Gakkou (Japonya) Tecrübelerim: >Türk Hava Yolları (Japonya tarafı müşteri ilişkileri) (1 yıl) >Sumitomo AKO (Üretim Teknikleri Tercüman) (3 yıl) >Toyota (Japonca çeviri ve eğitmen) (1.5 yıl)
Doğuma büyüme Hollanda'lıyım. Anadil seviyesinde Felemenkçe biliyorum. Bi süredir Tercümanlık yapıyorum. Acil ve online çeviri işlerinde yardımcı olabilmek adına buradayım.
Ar-Tr dil çiftinde uygun fiyatlı profesyonel çeviri hizmeti almak için doğru yerdesiniz.
Anadil seviyesinde Rusça bilgisine sahibim. İlkokul eğitimime Rusya’da başlayıp Türkiye’de devam ettim. Turizm ve editörlük alanınlanda çalışma fırsatım oldu. Aynı zamanda iş görüşmelerinde de Rusça tercümanlık hizmeti sundum.
Melez olduğum için Rusça ve Türkçe ikisi de ana dilim , tercümanlık konusunda herkese yardımcı olurum .
Türkiye'nin en iyi ilahiyatında yani Marmara İlahiyatta 3. sınıf talebesiyim. Hazırlık senemden bu yana Arapça ile iştigal ediyorum. Öğrencilik hayatıma destek olması ve birikim yapabilmek için Arapça- Türkçe tercüme işlerinizi bekliyorum.
Farsça & Türkçe dillerini çok iyi dercede konuşuyorum. Müşteri memnuniyeti çok önemli benim için. Yardımsever güleryüzlüyüm.
Merhaba, Dilediğiniz çeviri işlemi hızlı ,güvenli ve en kaliteli şekilde gerçekleştirilecektir
Merhaba, iki yıl önce Arapça mütercim-tercümanlık bölümünde lisans eğitimimi tamamlamış olup bu alanda freelance çeviriler yapmaktayım. Özellikle edebiyat, tıp, basın ve reklamcılık alanında yeterli terimceye hakim olduğumu söyleyebilirim.
2016dan Arapça vs Türkçe tercümanım Sıfırdan Arapça dersleri ( konuşma + okuma ) Private Turkish lessons for the beginners
İspanyolca ve Portekizce Sözlü ve Yazılı Tercüman. İstanbul Adalet Sarayında İspanyolca ve Portekizce alanında Adli Bilirkişi Görevi. 25 yıl boyunca aralıksız İspanya'da ikamet etme sonucu öğrenilen İspanyolca Dili. Üniversitede İspanyol Dili ve Edebiyatı mezuniyeti. Türkiye'de İspanyol şivesi ile...
Adim Deniz, irak vatandaşı, Türkmenim Arapça dilini ıarakta öğrendim ve arapça yazarım türkçeyi tükmen olduğum için okuma yazma sevyesı en yüksek olarak biliyorum lies mevzünü ve türkiyede türkçe sinavlara katılarak türkçe dilini resmi olark kantlamiş oluyorum türkçe - arapça ve arapça - türkçe...
Bilgi Üniversite'sinde Tarih Bölümü 4. sınıf öğrencisiyim. Yakın dönem Osmanlıca belgeleri çeviriyorum.
İstanbul üniversitesi, Tarih bölümünde doktora yapıyorum. Her türlü Osmanlıca belgenin okunması konusunda yardımcı olmaktan memnuniyet duyarım
İstediğiniz metinleri, parçaları eksiksiz ve imla kurallarına dikkat ederek çeviririm✔️
Fransızca - Türkçe dil çiftinde profesyonel çeviri işleri. Teknik tercüme işlerinde tam yetkinlik (hidro-mekanik ekipmanlar, oskültasyon aletleri, inşaat, jeoloji ve makine mühendislikleri işleri). Akademik tercümeler konusunda tecrübeli (yayınlanmış 2 roman çevirisi)
Bütün video, ses vs dosyalarınıza altyazı, çeviri gibi işlemlerinizi yapabiliriim
Arapça tercümanlık yapıyorum. Uzun bir süre ırakta yaşadım ondan dolayı arapçam çok iyidir. Güleryüzlü ve insanlarla konuşmayı sevdiğim için bu iş tam bana göre. Arap turlarında seyahat ederken çevirmenlik gibi işler yapıyorum.
1 sene Güney Amerika da dil kurslarında İspanyolca öğrendim, ve bolca gezip oradaki kültürleri tanıma fırsatım elde ettim. Sonrasında Cervantes Enstitüsünde İspanyolca eğitimine devam edip, DELE B2 sınavını verdim. Frrelance olarak sağlık alanında saç ekim merkezlerinde tercümanlık yapmaktayım....
selam ben gül. galatasaray üniversitesi öğrencisiyim. şuan bir dergide fransızca makale çevirmenliği yapıyorum aynı zamanda fransızca ders veriyorum. burada ise fransızca dersler vermek ya da makale, transkripsiyon hazırlama gibi işlerle uğraşmak istiyorum :)
Paris’te doğup büyümüş olmam, sadece Fransızca’yı akıcı bir şekilde konuşmamı değil, aynı zamanda Fransız kültürünün inceliklerini de derinlemesine anlamamı sağladı. Fransa'daki eğitimim, dilin ve çeviri tekniklerinin inceliklerini kavramama yardımcı oldu.
Beşiktaş Çeviri ihtiyacının detaylarını iyi anlayabilmemiz için birkaç kısa sorumuza yanıt vererek 2 dakika içinde talebini oluştur.
Akıllı eşleştirme algoritmamız sayesinde, en iyi hizmet verenlerimizden gelen fiyat tekliflerini görüntüle.
Hizmet verenlere sorularını sor, gerçek müşteri referanslarını incele. Sana en uygun teklifi Armut Garantisi ile seç!
Tamamen ücretsiz! Çeviri için talep oluşturmak, teklif almak ve hizmet verenlerle iletişime geçmek tamamen ücretsizdir.
Çeviri taleplerinin çoğu 30 ila 240 dakika içinde teklif alıyor. Bu süre içinde en uygun teklifleri getirmeyi hedefliyoruz. Çeviri talebin için gelen teklifleri Armut mobil uygulamaları üzerinden kolaylıkla takip edip değerlendirebilirsin. Teklifler ayrıca e-posta ve sms yoluyla da sana iletilecek. 'Fiyat Teklifi Geldi' bildirimini aldıktan sonra sisteme giriş yaparak teklifleri inceleyebilir ve senin için en uygun olanı seçebilirsin.
Tüm hizmet verenlerimizin Çeviri için en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla hizmet alman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işler 2.000 TL’ye kadar korumamız altında.
Hizmet verenlerimizin profil sayfalarında gördüğünüz yıldızlar ve yorumlar, sadece Armut üzerinden yapılan hizmetlerin sonucunda müşterilerin yazdığı yorumlardır. Bu işlerin gerçekten yapıldığını ve yorumların gerçek olduğunu kontrol ve garanti ediyoruz.
Armut'ta İstanbul Beşiktaş Çeviri fiyatları, talep detayına göre 150 TL ile 1.230 TL arasında değişmektedir.
Tamer Y.
Çeviri
27/08/2024
İşim dolayısıyla başka şehire tayin olmam sebebiyle işi verilen teklifin 2 katı fiyata başka yerde yaptırmak durumunda kaldım. Takip ve yönlendirmeleriniz için teşekkür ederim Abdulkerim bey. Başarılar dilerim
Köz T. Ö. K.
Çeviri
19/09/2018
Verilen hizmetten çok memnun kaldım. Evraklardaki teknik terimler doğru çevirilmişti. Bundan sonraki tüm işlerimde çevreme Yardım Tercüme ekibine emeği için teşekkürler.
Şakir B.
Çeviri
22/08/2018
Ahmet Bey’in alanında uzman olduğu belli. Çeviri tam zamanında ve gayet güzel şekilde yapıldı. Kendisine tekrar teşekkür eder gönül rahatlığıyla tavsiye ederim.
Aleyna G.
Çeviri
29/05/2018
Hem metin hakkında detaylı konuşabildiğimiz hem de bütün isteklerimizi önemsedikleri için gerçekten çok memnun kaldım. Çeviri bitiminde bazı sözcük seçimlerinin neden öyle olduğuna ilişkin açıklama yapılması işin ne kadar ciddiye alındığını anlamamızı sağladı. Metini çeviri metni değilmiş de sanki orjinali Türkçe yazılmış gibi kusursuz bir dille çevirdiler. İleride ki bütün işlerimde şüphesiz geleceğim ilk adres. Çeviren kişiyle istediğiniz zaman iletişim kurabilmek de harika.
Başakşehir M.
Çeviri
26/01/2018
Bizim için çok önemli bir işti. Çok ilgili ve alakalı olduğu için Deylem Bey e ve ekibine çok teşekkür ederiz. İstenilen zamanda işimizi profesyonel olarak yaparak teslim ettiler. Telefonlarını kaydettim. Herhangi bir işiniz olduğunda memnuniyetle iletişim kurabilirsiniz.
Çeviri
03/01/2018
Çince tercüman hizmeti almak için birçok yer aradım ama en güvenilir olarak OSSE TERCÜMANLIK BÜROSUNU seçtik Osman Bey fiyat konusunda bizleri kırmayarak güzel bir fiyat verdi ve gelen tercümandan yetkililerimiz son derece memnun kaldı tekrar tercüman gerektiği zaman tek tercih edeceğimiz yer OSSE TERCÜMANLIK olacaktır. Verdikleri hizmetten dolayı tekrar teşekkür ediyoruz.
Aylin C.
Çeviri
06/11/2017
Hasim Bey ozellikle medikal ceviri basta olmak uzere ceviri konusunda uzmanligi tartisilmaz. Kendisine cok tesekkur ederim. Herkese tavsiye ederim..
Kerem K.
Çeviri
22/10/2017
Haşim Beye gösterdiği ilgiden dolayı çok teşekkür ederim. Gerçekten işini tam bir profesyonellikle yapıyor. İstediğimiz süreden de daha kısa bi zamanda bitirmesi bizi çok memnun etti. Kesinlikle tavsiye ederim. Tekrardan ilgisi için çok teşekkür ederim.