Hizmet Ver
Beykoz civarında 155 Metin Çeviri Uzmanı hizmet vermeye hazır.
Toplam 155 Metin Çeviri Uzmanı, Beykoz içinde en kaliteli hizmeti sunmak için hazır.
Ortalama 4,8 puan, Beykoz içinde doğru hizmet vereni seçmen için işini kolaylaştırıyor.
Beykoz içinde yazılan 252 gerçek ve onaylı yorumu inceleyerek kararını verebilirsin.
Yılda 54 kişi Beykoz Metin Çeviri için Armut'a güveniyor.
Tüm hizmet verenlerimizin en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla işini yaptırman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işleri Armut Garantisi kapsamında korumamız altına alıyoruz.

Dil bariyerlerini aşmak ve küresel dünyada etkin bir iletişim kurmak için profesyonel çeviri hizmeti sunuyorum. İngilizce, Fransızca ve İspanyolca dillerinde uzman çeviri yaparak, metinlerinizin anlamını ve tonunu en iyi şekilde koruyarak hedef dile aktarıyorum. Akademik, ticari, teknik ve genel...

Merhaba ben Nurperi. İngilizce ve Türkçe çeviri hizmeti sunuyorum. Aynı zamanda Latince çeviri deneyimim de mevcut. Fizik ve felsefe okumamdan ötürü akademik terminolojiye hakim olup teknik metinler üzerine yoğunlaşabilirim.

Yaratıcı çeviri, etkili metin yazarlığı ve dikkat çekici ürün tanıtımı konularındaki uzmanlığım sayesinde, çevirilerinizi en iyi şekilde yapacağımdan eminim.

Mütercim-Tercümanlık mezunu olarak simultane çeviriden alt yazı çevirisine kadar aldığım birçok eğitimle sizlere en iyi hizmeti vermeye hazırım!

İngilizcem C1 seviye.Her türlü metin çevirisi yapabilirim teknik terim çok fazla olmadığı sürece :)

İngilizce metin çevirileri için bana ulaşabilirsiniz. Kısa sürede çevirileriniz yapılmış olur :)

Web siteleri , metin çevirileri ve canlı tercümanlık hizmetleri veriyorum. Umarım memnun kalırsınız.

Akademik çalışmalarıma katkı yaratması için İngilizce Kitap çeviri ya da tercüme yapıyorum.

İngilizce akademik metin, sözleşme ve her türlü dokümanın tercümesinde hızlı bir şekilde yardımcı olabilirim.

Merhaba, ben Ayşe. Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim bölümü mezunuyum. Çeviri sektöründeki 7 yıllık deneyimimle çeviri ihtiyaçlarınız için yardımcı olmaktan memnuniyet duyarım.

Merhabalar, Amerika'da Montana Eyalet Üniversitesinde Psikoloji üzerine eğitim aldım ve mezun oldum. Amerika'da 5 sene yaşadım. Aynı zamanda tam zamanlı olarak profesyonel basketbol oynuyorum.

Belge, rapor, sözleşme ve her türlü yazılı metin için güvenilir ve hızlı çeviri hizmeti sunuyorum. Doğru, anlaşılır ve özenli çevirilerle işinizi kolaylaştırıyorum. Zamanında teslim ve müşteri memnuniyeti önceliğimdir.

Boğaziçi Çeviribilim mezunuyum. Alt yazı çevirisi, kitap çevirisi, yerelleştirme ve çevirinin daha birçok farklı alanında yıllarca tecrübem var. Uzman çevirmen kalitesiyle ve hızla çevirilmesini istediğiniz metinleriniz için buradayım.

Türkçe-Arapça, İngilizce-Türkçe, Osmanlıca Çeviri Hizmetleri ✓ 10 yıllık deneyim ✓ Çeviriden önce ücretsiz örnek çeviri ✓ Web sitesi, katalog, reklam broşürleri ✓ Kitap ve akademik makale çevirileri ✓ Çeviriler profesyonel bir şekilde, söz verilen süre içinde Word ve PDF formatında teslim...

12 yıllık çeviri tecrübem bu alandaki en önemli özelliğim Zamanında iş teslimine önem veririm

FERLA TERCÜME ve DANIŞMANLIK olarak tüm dillerde sözlü ve yazılı olarak hızlı ve doğru çeviri hizmeti vermeye hazırız. 7/24 çeviri desteği sağlamaktayız

Ben Azad Aslanlı. Koç Üniversitesi mezunuyum. Anadilim olan Azericenin yanı sıra, profesyonel seviyede Türkçe ve İngilizce biliyorum. Daha öncesinde her üç dilde metin çevirisi ve editörlüğü yaptım.

Boğaziçi üniversitesinde son sınıfta öğrenim görüyorum. Sözlü ve yazılı çevirilerde yardımcı olabilirim

Merhaba ingilizce okuyan bir öğrenciyim, Mesajlarınızı hedef dilde isteğinize göre doğal, etkileyici veya daha ciddi bir şekilde iletmek için buradayım.Detaylara önem veren, profesyonel ve zamanında teslim garantisiyle projelerinize yardımcı olabilirim .Şimdiden teşekkürler

Merhaba, Ben Elif Rana, 18 yaşındayım ve Marmara Üniversitesi ile International Sarajevo University çift diploma programında İngilizce Öğretmenliği bölümünde 2. sınıf öğrencisiyim. Ahmet Buhan Anadolu Lisesi'nde dil bölümünden mezun oldum. Henüz çevirmenlik alanında profesyonel bir tecrübem yok,...

Merhaba Mutercim Tercumanlık İngilizce bolumunden mezun oldum ancak farklı sektorde calısıyorum. bos vakitlerimde ceviri ile ilgilenmek istiyorum. bu yuzden buradayım.

Merhabalar İsmim Melike 21 Yaşındayım şuanda aktif olarak bir Teknoloji firmasında Lojistik personeli olarak 3 senedir çalışmaktayım çeviriyi ek destek ve iş olarak yapıyorum sadece metin yazılı dosta ve belge üzerinde çeviriler yapıp bunların kontrolünü ek olarak yapay zekadan kontrol edip atılan...

Merhaba ben Murathan. Üniversite öğrencisiyim ve yıllardır aldığım İngilizce, Almanca ve Türkçe eğitimlerimle kaliteli ve hızlı dönüşlerle sizler için burdayım.

Marmara Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık bölümünden mezunum. Yalnızca kelimesi kelimesine bir çeviri sunmaktan ziyade çevirilerimin akıcı ve anlaşılır olmasına özen gösteririm. Ayrıntılara dikkat etmenin yanı sıra hızlı çalışırım.

İngiliz Dili ve Edebiyatı mezunuyum ve 1,5 ingilizce senedir tercümanlık yapıyorum. Teknik çevirilerde de, edebi çevirilerde de tecrübeliyim. Şuanda hem tercümanlık hem de websitesi için editörlük yaptığımdan içeriğe ve metne ihtiyacınız varsa kolayca yazıp çevirebilirim.

İYTE Kimya 2. sınıf öğrencisiyim. Akademik ve teknik alanda İngilizce-Türkçe / Türkçe-İngilizce çeviriler yapıyorum Bilimsel metinler, ödevler, makaleler, deney raporları ve proje yazımı konusunda deneyimliyim. Özellikle kimya, biyoloji ve mühendislik terminolojisine hâkimim. Dilerseniz çevirinin...

Merhaba, ben Furkan. Dil bariyerlerini ortadan kaldırmak ve size en kaliteli çeviri hizmetini sunmak için buradayım. Yapay zeka teknolojisinin sunduğu hızlı ve doğru çözümlerle, her projede kaliteyi ön planda tutarak hem makine çevirisi hem de manuel düzeltmelerle mükemmel sonuçlar elde ediyorum....

Rus okulu Mezunuyum,Türkmenistanda uzun yıllar yaşadım ama Türk vatandaşıyım ve türkiyede eğitimler aldım İngilizce konusunda uzman kişi ile çalışıyorum ve uygun fiyata çeviri yapabilirim yüksek seviyede Rusça Türkmence Türkçe biliyorum

ileri düzeyde ingilizce ve fransızca metin çevirisi yapabilirim, teknik metinler çevirebilirim, vs

İngilizce, Almanca ve Fransızca metin çeviri hizmeti ve aynı zamanda online sınav (yks) koçluğu veriyorum. Boğaziçi Endüstri Mühendisliği son sınıf öğrencisiyim. İlgili sorularınızın iletilmesi halinde en kısa süre içerisinde geri dönüş sağlayacağım.

Uygun fiyata, hızlı ve özenli çeviri hizmeti sunuyorum. Yeditepe Üniversitesi, Mütercim-Tercümanlık mezunuyum. İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce metinleriniz dikkatle çevrilir, zamanında teslim edilir. Her türlü metin çevirisi için destek olabilirim. Detaylar için benimle iletişime geçmeniz...

Boğaziçi Üniversitesi üçüncü sınıf öğrencisiyim ve C seviyesinde İngilizce biliyorum, çeviri çalışmaları yapıyorum.

Bey Tercüme, yeminli tercüme hizmetleri sunan ve noter onaylı çevirilerde uzmanlaşmış bir tercüme bürosudur. Resmi belgeler, apostil işlemleri, hukuki metinler ve ticari dokümanlar gibi alanlarda profesyonel çeviri hizmeti sağlar. Müşteri memnuniyetine odaklanan firma, gizlilik ve doğruluk...

Merhaba, ben Ebru. Almanca-Türkçe metin çevirileri ve ödevlerinde size yardımcı olabilirim. Sevgiler :)

Merhaba, adım Alperen Filoloji mezunuyum bitirme tezimi translation studies üzerine yazmış biri olarak sizlere arka plana ve ana konuya uygun şekilde context'i ve grammar'i bozmadan anlaşılır dilde, profesyonel, sizi tatmin edecek çeviriler sunabilirim.

As an English major student from Turkey with experience in English language tutoring and translation, I am fluent in both English and Turkish, capable of accurate translations and effective tutoring in both languages.

Merhaba, İngilizce çevirilerde hızlı, doğru ve özenli çalışmalarımla size destek olabilirim. Akademik metinlerden günlük yazışmalara, web sitesi içeriklerinden teknik dokümanlara kadar farklı türde metinlerde çeviri deneyimim var. Amacım, yalnızca kelimeleri çevirmek değil, aynı zamanda metnin...

Daha önce hastanede tercüman olarak iş yaptım ve tercüman konusunda iyiyim metin çevirisini tercih ediyorum tabiki sözlü olarakta gayet iyiyim

Özel dil koleji Anadolu lisesi mezunuyum Şu anda istanbul üniversitesinde eğitim görmekteyim

-> Namık Kemal Üniversitesi - İngiliz Dili ve Edebiyatı mezunu -> Anadolu Üniversitesi - Uluslararası İlişkiler 3. sınıf öğrencisi (AÖF) -> C1 seviyede İngilizce bilgisi -> Çeşitli çizgi roman, webtoon, video, kısa metin ve light novel çevirisi -> Bölüm gereği ileri seviye edebiyat ve edebi akımlar...
Beykoz Metin Çeviri ihtiyacının detaylarını iyi anlayabilmemiz için birkaç kısa sorumuza yanıt vererek 2 dakika içinde talebini oluştur.
Akıllı eşleştirme algoritmamız sayesinde, en iyi hizmet verenlerimizden gelen fiyat tekliflerini görüntüle.
Hizmet verenlere sorularını sor, gerçek müşteri referanslarını incele. Sana en uygun teklifi Armut Garantisi ile seç!
Tamamen ücretsiz! Metin Çeviri için talep oluşturmak, teklif almak ve hizmet verenlerle iletişime geçmek tamamen ücretsizdir.
Metin Çeviri taleplerinin çoğu 30 ila 240 dakika içinde teklif alıyor. Bu süre içinde en uygun teklifleri getirmeyi hedefliyoruz. Metin Çeviri talebin için gelen teklifleri Armut mobil uygulamaları üzerinden kolaylıkla takip edip değerlendirebilirsin. Teklifler ayrıca e-posta ve sms yoluyla da sana iletilecek. 'Fiyat Teklifi Geldi' bildirimini aldıktan sonra sisteme giriş yaparak teklifleri inceleyebilir ve senin için en uygun olanı seçebilirsin.
Tüm hizmet verenlerimizin Metin Çeviri için en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla hizmet alman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işler 2.000 TL’ye kadar korumamız altında.
Hizmet verenlerimizin profil sayfalarında gördüğünüz yıldızlar ve yorumlar, sadece Armut üzerinden yapılan hizmetlerin sonucunda müşterilerin yazdığı yorumlardır. Bu işlerin gerçekten yapıldığını ve yorumların gerçek olduğunu kontrol ve garanti ediyoruz.
Armut'ta İstanbul Beykoz Metin Çeviri fiyatları, talep detayına göre 200 TL ile 8.500 TL arasında değişmektedir.
Bir alandaki En İyi hizmet verenler, Armut’taki müşteri yorumları, tamamladıkları iş sayısı, iş fırsatlarına dönüş performansları gibi birçok kriter dikkate alınarak algoritmalar tarafından belirlenir.