Bornova civarında 96 Tıbbi Çevirmen hizmet vermeye hazır.
Toplam 96 Tıbbi Çevirmen, Bornova içinde en kaliteli hizmeti sunmak için hazır.
Ortalama 4,8 puan, Bornova içinde doğru hizmet vereni seçmen için işini kolaylaştırıyor.
Bornova içinde yazılan 179 gerçek ve onaylı yorumu inceleyerek kararını verebilirsin.
Yılda 21 kişi Bornova Tıbbi Çeviri için Armut'a güveniyor.
Tüm hizmet verenlerimizin en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla işini yaptırman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işleri Armut Garantisi kapsamında korumamız altına alıyoruz.
Ege Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık mezunuyum. Çeşitli tercüme ofislerinde deneyim elde ettim. İzmir'de 3 farklı noterde tercüman yeminim bulunmaktadır. Ticari belgeler başta olmak üzere, her türlü hukuki belgeyi, medikal belgeleri, noter belgeleri profesyonel düzeyde doğru ve hızlı...
Hiçbir deneyimim yok. İngilizcem B1-B2 seviyesinde. 2. sınıf tıp öğrencisiyim. Deneyimim olmamasına karşın dil bilgim çeviri yapmaya yeterlidir.
İngilizce ve Fransızca çeviriler yapabilirim ve yeni başlayanlar için özel ders verebilirim. Izmir ve Manisada.
İngilizce, almanca, fransızca ve türkçe arasında dilediğiniz makale, yazı, senaryo, teknik terim içerikli dökümanlar, roman gibi aklınıza gelebilecek her metnin çevirisini anlaştığımız süreler içerisinde yapıp sizlere teslim ediyorum
Merhaba. Ben Erva Çelikbaş. Yaşar Üniversitesi Mütercim Tercümanlık mezunuyum. 7 seneddir profesyonel olarak çeviri hizmeti veriyorum.
9 Eylül Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık bölümü mezunuyum. Almanca ve İngilizce dillerinde profesyonel, yeminli tercümanım. Teknik, edebi, akademik, tıbbi, hukuki metinler ve basın metinleri konusunda düzenli olarak çeviriler yapmaktayım.
Deneyimli bir tıp doktoruyum. Eğitim veren bir klinikte uzun yıllar eğitici olarak çalıştım. Çok sayıda seminer, sempozyum ve sunu hazırladım. Çok sayıda yurt dışı kongreye katıldım. Bu özelliklerimle çok iyi tıbbi ingilizce biliyorum
Merhaba, ben Yaren üniversitede dilbilimi (Filoloji) bölümü öğrencisiyim ve ingilizce ile ilgili tüm çeviri işlemlerinizi yapabilirim
Kırklareli Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölümü mezunuyum. 5 senedir aktif olarak serbest çevirmenlik yapıyorum. Uzmanlık alanlarım başta teknik alandaki metinler olmak üzere hukuk, tıp, ekonomi gibi özel alanlardır. Teslim tarihi ve çeviri kalitesi gibi unsurlar benim için çok önemlidir.
Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü 2014 mezunuyum. 10 yıldır teknik, pazarlama, medikal, hukuk gibi alanlarda İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce çeviri yapıyorum. Yayınlanmış kitap çevirilerimi de online olarak bulabilirsiniz.
İşlerinizin zamanında ve mükemmel bir şekilde hallolacağından emin olabilirsiniz.
Sahip olduğum iş tecrübesi ve bilgi birikimimle Doktor ünvanlı bir akademisyen olarak çevirilerinizi titizlikle yaparım.
INTERTRANS, müşteri odaklı düşünme ve bu yönde hizmet sağlamanın, kâr ve maliyet hesaplarından daha Kârlı olduğuna inanarak faaliyetlerini sürdürür.
Yaşar Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık bölümü üçüncü sınıf öğrencisiyim,çevirmenliği ingilizceyi çevirmenliği çok seviyorum.
Merhabalar, ben Yaşar Üniversitesi'nden 23 yaşında bir mezunum. İngilizce çeviri kapasitemin yüksek olduğunu düşündüğüm ve bu dile ileri seviyede hakim olduğum için çeşitli çeviri hizmetleri vermeyi düşünüyorum. Hobilerim arasında kitap okumak, yabancı dilleri araştırmak, dünya basınından çeşitli...
Ege Üniversitesi Alman Dili ve Edebiyatı Yaşar Üniversitesi Mütercim Tercümanlık İngilizce Okul yıllarım içinde proje ve ödev kapsamlarında tıp çevirisi prospektüs tıbbi makale raporlar ve genel bilgilendirme yazıları şiir çevirisi teknik çeviriler kullanma kılavuzları haber çevirisi hukuk çevirisi...
Başlica tip, biyoloji, biyokimya vb. alanlarda olmak üzere akademik çevirilerinizi yapabilirim. Ege Üniversitesi Biyomühendislik mezunuyum ve aynı üniversitede Tıbbi Biyokimya alaninda doktorama devam etmekteyim. Uzun zamandir bu alandaki çalismalarim sayesinde akademik jargona hakimim ve...
İzmir Kavram Meslek Yüksekokulu uygulamalı İngilizce çevirmenlik bölümü mezunuyum. Şu anda Aktif Olarak Dokuz Eylül İngilizce mütercim tercümanlık öğrencisiyim. Bodrum Yeminli Tercümanlık Bürosunda stajyer çevirmenlik yaptım. İstanbul VegFest'22 de ve Vegan Çiftlik Uluslararası kısa film...
4.sınıf tıp öğrencisiyim, paramı kazanmaya çalışıyorum. herhangi bir ingilizce tıbbi belgeyi çevirebilirim.
Merhaba ben Akdeniz Üniversitesi Tıp Fakültesi 3. sınıf öğrencisiyim ve fen lisesi mezunuyum. Birçok alanda bilimsel makale çevirme ve derleme becerisine sahibim, aynı zamanda Türkiye Klinikleri'nde tek seferlik bir freelance iş deneyimim var. 2020/2 YÖKDİL puanım 89.75/100 ve İngilizce seviyem...
İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce olarak tıbbi/akademik çeviri yapıyorum. Tıp fakültesini medikal turizmin yaygın olduğu Kıbrıs'ta İngilizce olarak bitirdim. Şu anda yurt dışı sınavlarıma hazırlanırken, kendi alanımda da tecrübe olması için tıbbi çevirmenlik hizmeti veriyorum.
Karadeniz Teknik Üniversitesi İngiliz Dili Edebiyatı mezunuyum. Ege üniversitesinde formasyon eğitimi aldım.
Merhaba! Ben, çok dillere çeviri konusunda yetenekli bir bireyim. İngilizce, Türkçe ve daha birçok dil konusunda uzmanlığım bulunuyor. Yıllardır çeviri deneyimim sayesinde farklı diller arasındaki iletişimi kesin ve doğru bir şekilde sağlayabilirim. Belge çevirisi, sözlü tercüme veya diğer dil...
İngilizce çevirmenlik son sınıf öğrencisiyim. Yazılı çeviri konusunda tecrübem var.
Ege Üniversitesi Tıp Fakültesi'nde intern hekimim. Biri birinci isim olmak üzere 2 adet uluslararası hakemli dergilerde yayınlanmış makalem var, aktif olarak kendi araştırmalarımla ve makale yazımıyla ilgileniyorum. Deneyimim de olduğu için İngilizce-Türkçe / Türkçe-İngilizce medikal/akademik...
Bir poliglot olarak birkaç dillerden çeviriler yapıyorum. Özbekçe / Kazakça / Rusça ana dillerim. İngilizce yeterliliğik (IELTS ve YDS) sertifikalarım mevcuttur. Lisans eğitimimi, Kazan Federal University'de Oryantalizm bölümünde Arapça ve Farsça üzerinden yaptım. Yüksek lisans Ege Üniversitesi...
Sağlık bilgilerimin yanı sıra, akademik, tıbbi ve evrak çevirilerinde edindiğim geniş deneyimle, sizin için dil köprüsü olmaktan heyecan duyarım. İyi bir çeviri, anlamın kaybolmadığı ve duygunun korunduğu bir yolculuktur. Ben de bu yolda her adımda titizlikle ilerleyen bir çevirmenim. Akademik...
Ege Üniversitesi İngilizce-Türkçe Mütercim Tercümanlık bölümündenim, 23 yaşındayım.
İzmir Ekonomi Üniversitesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık 3.sınıf öğrencisi. Hukuk metinleri, Medya metinleri, Altyazı, Ardıl ve Eşzamanlı sözlü çeviri.
Stajyer bir doktorum. Asistan doktorlar için çeviri yapıyorum. Düzenli makale okuyorum, medikal ingilizceye ve terimlere hakimim.
Anaokulum itibariyle başladığım 13 yıllık İngilizce eğitimim, B2 üzeri advanced level İngilizce yetkinliğim ve katıldığım proje yarışmalarında elde ettiğim başarılar, yazdığım araştırma yazıları, makaleler beni farklı kılan özelliklerimdendir.
Ege Üniversitesi İngilizce Mütercim-Tercümanlık son sınıf öğrencisiyim. Uzun süredir Türkçe-İngilizce dil çiftinde çeviri yapıyorum. Makale yazma, web sitesi çevirileri alanlarında da deneyimim var.
Her metin türünde İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce çeviri ve B1 seviyesinde Almanca- Ingilizce Almanca-Türkçe ve İtalyanca- İngilizce İtalyanca-Türkçe çevirisi yapabilirim.
Bilgi çağının getirdiği yeniliklere ayak uyduran, son teknolojik gelişmelerin ışığında "Bilgisayar Destekli Çeviri Programları" (B.D.Ç.) aracılığıyla profesyonel çalışma kadrosuyla hızlı ve kaliteli hizmet sunan çeviri/yerelleştirme şirketi.
Merhaba. Celal Bayar Üniversitesi Mütercim Tercümanlık bölümü 3. sınıf öğrencisiyim. Birçok farklı uzmanlık alanında çeviri deneyimim bulunmakta. Özellikle tıp ve teknık metinlerle ilgileniyorum.
Ege Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık mezunuyum. Üniversite yıllarımdan beri serbest çevirmenlik yapıyorum. Son 1 yıldır da Dragoman Çeviri bünyesinde düzenli olarak çalışıyorum. Uzmanlaştığım konu e-pazarlama olmakla beraber tıbbi ve hukuki metinler ya da evrak çevirileri gibi çeşitli...
İngilizce tıbbi makaleler kısa ve net olarak 1-2 gün içinde powerpoint sunum formatında teslim edilir.
Başta ingilizce, almanca ve rusça olmak üzere birçok dilde teknik çeviri de dahil çeviri yapabilmekteyim.
Mütercim-Tercümanlık son sınıf öğrencisiyim. Makale çevirisi ve diploma çevirisi geçmişim var. Ek olarak AIESEC aracılığyla Mısır'da gönüllü ingilizce öğretmenliği yaptım. Bu yaz ise Ankara'da Hazine ve Maliye Bakanlığında stajımı gerçekleştirdim.
Merhaba! Ben Yağmur, İngilizceyi ana dilim gibi konuşan ve C1 seviyesinde dil hakimiyetine sahip, enerjik ve deneyimli bir İngilizce öğretmeniyim. 4 ay Amerika'da Work and Travel programıyla yaşarken ve resepsiyonist olarak çalışırken dil becerilerimi pekiştirdim. Altyazı ve dublaj çevirisi,...
Bornova Tıbbi Çeviri ihtiyacının detaylarını iyi anlayabilmemiz için birkaç kısa sorumuza yanıt vererek 2 dakika içinde talebini oluştur.
Akıllı eşleştirme algoritmamız sayesinde, en iyi hizmet verenlerimizden gelen fiyat tekliflerini görüntüle.
Hizmet verenlere sorularını sor, gerçek müşteri referanslarını incele. Sana en uygun teklifi Armut Garantisi ile seç!
Tamamen ücretsiz! Tıbbi Çeviri için talep oluşturmak, teklif almak ve hizmet verenlerle iletişime geçmek tamamen ücretsizdir.
Tıbbi Çeviri taleplerinin çoğu 30 ila 240 dakika içinde teklif alıyor. Bu süre içinde en uygun teklifleri getirmeyi hedefliyoruz. Tıbbi Çeviri talebin için gelen teklifleri Armut mobil uygulamaları üzerinden kolaylıkla takip edip değerlendirebilirsin. Teklifler ayrıca e-posta ve sms yoluyla da sana iletilecek. 'Fiyat Teklifi Geldi' bildirimini aldıktan sonra sisteme giriş yaparak teklifleri inceleyebilir ve senin için en uygun olanı seçebilirsin.
Tüm hizmet verenlerimizin Tıbbi Çeviri için en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla hizmet alman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işler 2.000 TL’ye kadar korumamız altında.
Hizmet verenlerimizin profil sayfalarında gördüğünüz yıldızlar ve yorumlar, sadece Armut üzerinden yapılan hizmetlerin sonucunda müşterilerin yazdığı yorumlardır. Bu işlerin gerçekten yapıldığını ve yorumların gerçek olduğunu kontrol ve garanti ediyoruz.
Armut'ta İzmir Bornova Tıbbi Çeviri fiyatları, talep detayına göre 80 TL ile 1.800 TL arasında değişmektedir.
Adnan B.
Tıbbi Çeviri
28/03/2023
Çok başarılı bir ekip. İşbirlikçi, duyarlı, insancıl. Üst düzey bir iyi niyet söz konusu. Tüm yardımlarınız için teşekkürler. Herkese tavsiye ederim.
Akar Ö.
Tıbbi Çeviri
22/02/2023
Yapılacak işe hemen dönüş yaptılar. Aynı gün içinde 2 saat içersinde çevirimi yapıp dönüş yaptı. Çok memnun kaldım kesinlikle tavsiye edebilirim.
Yağmur Y.
Tıbbi Çeviri
04/01/2023
Oğlumun çözger raporu ve epikrizini çevirmek için çok yardımcı oldu Remzi bey.Aklıma takılan her konuda yardımını esirgemedi sağolsun. Yaptığı işin hakkını vererek özveri ile ilgilendi.Aldığım hizmetten son derece memnun kaldım.Büyük bir memnuniyetle tavsiye ederim ve kendisine çok çok teşekkür ederim.Sayesinde oğlumun hastane evrakları konusundaki endişelerim son buldu. Çok teşekkür ederim
Adnan B. K.
Tıbbi Çeviri
09/10/2022
Ayşenur Hanım'a tıbbi çevirimdeki yardımları için çok teşekkür ederim. Bu konuda yardım almak isteyen olursa tavsiye ederim.
Havva M.
Tıbbi Çeviri
18/06/2022
Psikiyatri makalemin Türkçeye çevrilmesi için Begüm hanımdan yardım aldım. Bu konuda daha önce çalıştığım kişilere göre çok daha hızlı ve profesyonelce çeviriyi yaptı. Mütercim tercüman biriyle beraber bir doktorun çalışması olduğu cok belli. Bundan sonra da tüm çevirilerimde kendisi ile çalışmaya devam edicem.
Tugce A.
Tıbbi Çeviri
18/06/2022
Begüm hanım İngilizce tıbbi makalemin Türkçeye çevrilmesini gayet başarılı ve hızlı bir şekilde yaptı. Daha önce baska çevirmenlerle çalışmıştım ama onlar tıbbi kelimeleri düzgün çevirmemisti. Kendisi doktor olduğu icin terimlere gayet hakim bir şekilde cevirmis. Kendisine cok teşekkür ederim.
Şuheda Ş.
Tıbbi Çeviri
24/02/2022
Ezgi hanim cok nazik, ilgili ve oldukca profesyonel. Ben tibbi bir konuda makale cevirisi icin yardim almistim, bu konulara hakimiyeti cok iyi, oldukca memnun kaldim
Batuhan A.
Tıbbi Çeviri
23/02/2022
Son derece kaliteli bir hizmet aldığımı düşünüyorum. Tıbbi terimler gayet doğru çevrilmişti. Teşekkürler