Hizmet Ver
Eyüp civarında 128 Makale Çevirmeni hizmet vermeye hazır.
Toplam 128 Makale Çevirmeni, Eyüp içinde en kaliteli hizmeti sunmak için hazır.
Ortalama 5 puan, Eyüp içinde doğru hizmet vereni seçmen için işini kolaylaştırıyor.
Eyüp içinde yazılan 289 gerçek ve onaylı yorumu inceleyerek kararını verebilirsin.
Yılda 56 kişi Eyüp Makale Çeviri için Armut'a güveniyor.
Tüm hizmet verenlerimizin en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla işini yaptırman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işleri Armut Garantisi kapsamında korumamız altına alıyoruz.

Merhaba! Ben Eren, 20 yaşındayım. Almanca öğretmenliği 1. sınıf öğrencisiyim. Daha önce "freelancer" ünvanıyla gerek YouTube olsun gerek belirli siteler olsun altyazı çevirmenliği yaptım. İşimi gayet titizlikle ve özenle ele alıyorum. Çalışmak ve ekmeğimi çıkarmaktan başka sevdiğim hiçbir şey yok....

İstanbul Üniversitesi Amerikan Kültürü ve Edebiyatı 2. sınıf öğrencisiyim, üç yıldır sürekli olarak İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce olmak üzere çeviri yapıyorum. Daha önce spor dergisi çevirisi, hukuki çeviriler yaptım. Kısa, uzun, fazla uzun fark etmeden her türlü, yeminli tercüme...

Merhaba, Yaklaşık 7 senedir Turkcell global bünyesi altında çalışıyorum ve kurumsal firmalar ile iletişim kurma, resmi dil ve bir çok farklı platformlarda çevirmenlik yapıyorum. Her konuda yardımcı olabilirim. Günün her saati online durumdayım.

Merhaba, Öncelikle ben Arzu Kaya, Boğaziçi Üniversitesi Batı Dilleri ve Edebiyatları bölümünde son sınıf öğrencisiyim. Kitap veyahut makale çevirisi yapabilecek seviyedeyim. Çeviri işi aramaktayım. Sevgiler, Arzu.

Profesyonel İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce çeviri hizmeti sunuyorum. Akademik, teknik, hukuki ve ticari metinler başta olmak üzere her türlü dokümanı özenle çevirerek, anlam bütünlüğünü ve terminolojik doğruluğu koruyorum.

Ben Ömer Burak Kaptan. Çanakkale onsekiz Mart üniversitesinde ingilizce öğretmenliği okuyorum. İleri seviye İngilizceye sahibim.

Merhaba öğrenciyim ve para kazanmaya çalışıyorum şuanda okuyorum dil öğrencisiyim. İngilizcem B2 seviye. Daha öncesinde çizgi roman çevirmenliği yaptım yani tecrübeliyim diyebilirim. İşime katkı olmak isterseniz sevinirim🤗

İngiliz Dili ve Edebiyatı lisans eğitimimin ardından, Karşılaştırmalı Edebiyat alanında yüksek lisans yaparak edebi metinleri farklı kültürel bağlamlarda analiz etme ve yorumlama becerimi geliştirdim. Akademik geçmişim sayesinde hem İngilizce hem Türkçe metinlerde dilin inceliklerine hâkimim....

İngilizce dilini okul hayatım boyunca sevdim ve sürekli geliştirmeye çalıştım ve liseden sonrada bir ingilizce kursunda daha da oturmak için eğitime başladım. B2 seviyesinde bir konuşma ingilizcem var ancak metin çevirilerinde konuşmadan daha iyiyim.

Merhaba. Ben Ece Karayiğit. Süleyman Demirel Üniversite'si İngiliz Dili ve Edebiyatı 2. Sınıf öğrencisiyim. Liseden beri aldığım, üniversitede de devam eden, çeviri bilgimi kullanmak için şimdi Armut'tayım. İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce metinlerinizi, makalelerinizi çevirmek için lütfen...

Merhaba, ben Başak. İstanbul Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık bölümünden ikincilikle mezun oldum. Hayat boyu öğrenime ve profesyonel gelişime inanıyorum. Bu çerçevede hedefim çeviribilime katkıda bulunmak ve kaliteli çeviriler üretmek. Hukuk, yazın ve tıp çevirisi alanında EN-TUR ve...

Merhaba, adım Emir. İstanbul Yeni Yüzyıl Üniversitesi’nde İngilizce mütercim tercümanlık bölümü son sınıf öğrencisiyim. İngilizce dilini oldukça ileri seviyede yazar ve konuşurum. 16 yaşından beri bölümümle ilgili sektörlerde iş tecrübem var. Çeviri şirketlerinden yabancı organizasyon, turizm...

Akademik boyutta belirtilen konu hakkında bilgi sahibi olarak, en uygun şekilde dilimize uyarlayarak çeviri hizmeti vermekten memnuniyet duyarım.

Ana dili seviyesinde profesyonel çeviri hizmetleri sunmaktayım. Arnavutça, İngilizce, Fransızca ve Türkçe dilleri arasında uzmanlıkla çeviri yapıyorum. Ayrıca bu dillerden diğer dillere de çeviri hizmeti sağlamaktayım. İhtiyaçlarınıza yönelik doğru ve özenli çeviriler için benimle iletişime...

Yeni şeyler keşfetmek; okumak, izlemek, araştırmak. hem ufkumu genişletmek hem de dilimi geliştirmek için ingilizce kaynak taraması ve çeviri işleri ile uğraştım, bunu çoğu zaman okul derslerim için yaptım dolayısıyla akademik dilimi ve araştırma becerilerimi de geliştirdim. Bu konuda yardım...

Arnavutça, ingilizce ve türkçe dillerine hakim olup tercümanlık hizmeti verebilirim.

Akdemik İngilizce makale çevirisi yapıyorum. Fiyat tercihleriniz değerlendirilebilir. Öğrenci ve doktor arkadaşların makalesinde normal ücretten daha az ücret alınır. İngilizceden-Türkçeye Türkçeden-İngilizceye Sayfabaşına ücret alınır. İlgilenenler arayabilir

Merhaba ben İstanbul Üniversitesi İstanbul Tıp Fakültesi 2. sınıf öğrencisi Efe Kaan. Klavyeyi tuşlayabildiğimden beri İngilizce ve yabancı dillerle ile iç içe oldum, araştırma yapmakta dürüst olmak gerekirse oldukça iyiyim. Akademik düzeyde İngilizce'de de oldukça iyi bir seviyede olduğumu...

MEF Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği ikinci sınıf öğrencisiyim İngilizce çevirileri gerekli titizlikle yapacak donanıma sahibim ve Psikolojide ÇAP yapıyor olmam özellikle bu alandaki çevirilere yardımcı olabilmemi sağlıyor

Merhaba. ben arda.10 yaşımdan beri ingilizce konuşup günlük hayatımda kullanıyorum.IELTS sınavından c1 belgem mevcut.Şuan istanbul üniversitesi italyan dili ve edebiyatı okuyorum fakat italyanca ceviri yapmaya hazır değilim.Ama inglizce çeviri işlerine bakabilirim.

16 yaşındayım C1 plus ingilizce seviyesine sahibim okuduğumu hızlı ve düzgünce çevirebilirim. ilk ingilizce öğrendiğimde ilk okula dahi gitmiyodum .kelime dağarcığım geniştir okuduğumu anlarım çeviri yapmaya da bayılrım haftada bu işe 4 saate yakın süre ayırabilirim

Sakarya Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Bölümü mezunuyum. Bir yıl İngilizce hazırlık eğitimi aldım ve bölümümü İngilizce olarak tamamladım. Üyesi olduğum öğrenci topluluğunda 3 yıl Uluslararası İlişkiler Birimi'ne başkanlık yaparak uluslararası projeleri katılım, uluslararası gönüllülük...

Merhabalar, ben Nur. Küçüklüğümden beri İngilizce eğitimi alıyorum ki zaten İngilizce ikinci ana dilim haline geldi. Buna ek olarak başka diller üzerine çalışıyorum ve belgeleri, makaleleri, altyazıları bütünlüğü bozmadan çevirebiliyorum.

İstanbul'da ikamet ediyorum. İstanbul Üniversitesi İngilizce İktisat mezunuyum. YDS/YÖKDİL skorlarım 88.75 ve 96.25 puandır. İngilizce-Türkçe metin, makale ve akademik çeviri konusunda yardımcı olabilirim.

Merhaba, ben Zeynep, lise öğrencisiyim. İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce çevirilerde özellikle makale ve proje yazılarında deneyim sahibiyim. Daha önce Econova Gençlik Dergisi, Teknofest ve TÜBİTAK gibi projelerde çevirmenlik yaptım ve hâlen yapmaktayım. Disiplinli ve düzenli çalışmayı öncelik...

Ben dilara, üniversite öğrencisiyim. İngilizce yeterlilik seviyem B2 fakat C1 seviyesi için öğrenim görüyorum. Bölümümü de ingilizce okuduğumdan ingilizce yazılarla aram iyi. Öğrenci olduğum için uygun fiyata, hızlı ve kaliteli hizmet verebilirim. Uzun yıllardır ingilizceye ve ingilizceyi kullanan...

Çeviri alanında gerekli eğitimi almış profesyonel bir çevirmen/editörüm. 5 yılı aşkın süredir bu sektördeyim. Çeviri, editörlük ve çeviri etiği konularında çeşitli dersler aldım ve İngilizce Mütercim Tercümanlık programından mezun oldum. Ayrıca tıbbi çeviri alanında da uzmanım.

Almanca Mütercim-Tercümanlık mezunuyum. İngilizce ve Almanca dillerinde anlam odaklı, özenli ve zamanında çeviri hizmeti sunuyorum. Akademik, genel ve günlük metinler için güvenle iletişime geçebilirsiniz.

Merhaba,bilgisayar mühendisliği okuyorum.Aynı zamanda kendi kendime iyi bir şekilde İngilizce öğrendim ve dil bilgimle insanlara da yardımcı olmak istiyorum.Her türlü İngilizce-Türkçe,Türkçe-İngilizce çeviri yapabilirim.

İngilizce'ye ana dilim seviyesinde hakimim. Uzun yıllar ingilizce eğitimi aldım, hala daha kendimi geliştiriyorum. C2 seviyesindeyim. Akademik dile hakim olduğum kadar sokak ve genç diline de hakimim. Hızlı çalışırım ve disiplinliyimdir.

Merhabalar. Adım Mertcan Dağdelen. Nişantaşı Üniversitesi Anestezi(İngilizce) bölümü mezunuyum. Bilgisayar kullanımı ve halkla ilişkiler konusunda iyiyimdir. Yabancı dilimi kendi kendime çabalayarak geliştirdim, o yüzden ileri derece ingilizcem var iletişim kurabileceğimi inanıyorum. İnvestapro...

Merhaba! Çeviri dünyasında birçok projede yer aldım ve her birinde sadece diller arası bir köprü kurmakla kalmadım, aynı zamanda duyguları ve mesajları da doğru bir şekilde iletmeye özen gösterdim. Çalışmalarımda profesyonellik ve samimiyet arasında bir denge kurmayı hedefliyorum. Sizinle de bu...

Merhaba! Ben Aysel, çok dilli bir çevirmen olarak sizin için buradayım. Beş farklı dilde, yani Fransızca, İngilizce, Rusça, İtalyanca ve Azerbaycan'ca da yetkinlik seviyesine sahibim. Geniş bir dil yelpazesiyle birlikte, çeşitli konularda derinlemesine bir anlayışa ve çeviri becerilerine sahibim....

Almanya'da doğmuş ve eğitimimi Almanya'da tamamlamış bulunmaktayım. Anadil seviyesinde Almanca bilgim, iyi düzeyde Fransızca bilgim bulunmaktadır. 10 sene boyunca Fransızca özel ders eğitimi verdim.

Dil bölümü mezunu olup gelecek sene gireceğim sınav için bir taraftan ders çalışıp bir taraftan da internet üzerinden metin çevirmenliği yapmaktayım. Çeviriler için yeterli bir İngilizce seviyem bulunmaktadır.

Çocukluğumdan beri dillere epey merakım olduğundan bu yönde kendimi gerçekten de geliştirme çabam ve fırsatım oldu. 11 yıldır İngilizce, 7 yıldır İtalyanca ve 4 yıldır da Fransızca dillerini akıcı bir şekilde konuşuyor, yaklaşık 4 yıldır da hem sözlü (İNG ve İT ardıl şekilde) hem de yazılı (İNG,...

Merhaba! Ben, Şennur , dil engellerini ortadan kaldıran ve kültürler arasında köprü kuran profesyonel bir çevirmenim.Almanca- İngilizce-Türkçe çeviri konusundaki uzmanlığım ve deneyimim ile mesajlarınızı dünyanın dört bir yanındaki insanlara ulaştırmak için buradayım. Neden Ben? Kusursuz ve Doğru...

İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü mezunuyum. Alanında uzman hocalarımız sayesinde güçlü bir çeviri pratiğim ve teknolojik yeterliliğim var. Mültecilere, çocuklara yönelik gönüllü İngilizce öğretmenliği de yaptım.

Türkçe ve Farsça dillerinde özenli ve güvenilir çeviri yapıyorum. Metinlerin sadece kelime anlamını değil duygusunu ve akışını da doğru aktarmaya dikkat ediyorum. Zamanında teslim, titiz çalışma ve güvenilir iletişim benim için çok önemli.

İstanbul Ticaret Üniversitesi Psikoloji 3.sınıf öğrencisiyim. Bölümümü %30 İngilizce olarak okuyorum. İngilizceden Türkçeye, Türkçeden İngilizceye çeviri yapıyorum.
Eyüp Makale Çeviri ihtiyacının detaylarını iyi anlayabilmemiz için birkaç kısa sorumuza yanıt vererek 2 dakika içinde talebini oluştur.
Akıllı eşleştirme algoritmamız sayesinde, en iyi hizmet verenlerimizden gelen fiyat tekliflerini görüntüle.
Hizmet verenlere sorularını sor, gerçek müşteri referanslarını incele. Sana en uygun teklifi Armut Garantisi ile seç!
Tamamen ücretsiz! Makale Çeviri için talep oluşturmak, teklif almak ve hizmet verenlerle iletişime geçmek tamamen ücretsizdir.
Makale Çeviri taleplerinin çoğu 30 ila 240 dakika içinde teklif alıyor. Bu süre içinde en uygun teklifleri getirmeyi hedefliyoruz. Makale Çeviri talebin için gelen teklifleri Armut mobil uygulamaları üzerinden kolaylıkla takip edip değerlendirebilirsin. Teklifler ayrıca e-posta ve sms yoluyla da sana iletilecek. 'Fiyat Teklifi Geldi' bildirimini aldıktan sonra sisteme giriş yaparak teklifleri inceleyebilir ve senin için en uygun olanı seçebilirsin.
Tüm hizmet verenlerimizin Makale Çeviri için en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla hizmet alman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işler 2.000 TL’ye kadar korumamız altında.
Hizmet verenlerimizin profil sayfalarında gördüğünüz yıldızlar ve yorumlar, sadece Armut üzerinden yapılan hizmetlerin sonucunda müşterilerin yazdığı yorumlardır. Bu işlerin gerçekten yapıldığını ve yorumların gerçek olduğunu kontrol ve garanti ediyoruz.
Armut'ta İstanbul Eyüp Makale Çeviri fiyatları, talep detayına göre 250 TL ile 9.000 TL arasında değişmektedir.
Bir alandaki En İyi hizmet verenler, Armut’taki müşteri yorumları, tamamladıkları iş sayısı, iş fırsatlarına dönüş performansları gibi birçok kriter dikkate alınarak algoritmalar tarafından belirlenir.