234 Hukuk İngilizcesi Çevirmeni hizmet vermeye hazır.
Toplam 234 Hukuk İngilizcesi Çevirmeni en kaliteli hizmeti sunmak için hazır.
Ortalama 4,7 puan doğru hizmet vereni seçmen için işini kolaylaştırıyor.
Yazılan 59 gerçek ve onaylı yorumu inceleyerek kararını verebilirsin.
Yılda 152 kişi Hukuk İngilizcesi Çeviri için Armut'a güveniyor.
Tüm hizmet verenlerimizin en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla işini yaptırman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işleri Armut Garantisi kapsamında korumamız altına alıyoruz.
Merhabalar, ben İstanbul Barosu avukatlarından Elif Damla UÇAR Dilekçe yazımı ve her türlü sözleşme hazırlama konularında yardımcı olabilirim. Hukuki destek almak için de tarafıma ulaşabilirsiniz.
Uluslararası standartlara uygun olarak, tüm dillerde ve çevirinin tüm alanlarında hizmet vermekteyiz. Her çevirmenimizin bir uzmanlık alanı bulunmakta ve kendilerini sürekli olarak hem kültürel hem dilsel açıdan geliştirmektedirler. Tercümanlarımız, uzmanlığını yaptıkları alanlardaki gelişmeleri...
Merhaba, 4 yıllık avukatlık deneyimi üzerine ingilterede Yüksek Lisans eğitimimi onur derecesi ile tamamladım. Uzmanlık alanlarım, özellikle Şirketler Hukuku, İş Hukuku, Sözleşmeler Hukuku, hukuk ingilizcesi ile ilgili her konuda hukuki danışmanlık verilmesidir. Aynı zamanda yeminli tercümanım....
İstanbul Barosu'na kayıtlı Avukatım, C1 seviyesi İngilizce dil sertifikam var, hukuk ingilizcem ileri seviyede. Hukuk metinlerinin çevirisi konusunda, sözleşme hazırlama konusunda, sözleşme inceleme konusunda, şirketler hukuku, kira hukuku alanında tecrübeliyim. İcra takibine itiraz dilekçesi, dava...
İstanbul’da ait hukuk büromda ve uzman ekibimle birlikte; Sözleşme İnceleme ve Hazırlama, Hukuki İngilizce’den Kaynaklı Metinlerin ve Sözleşmelerin Çevirisi/Hazırlanması, Şirketler Hukuku Kaynaklı Prosedürler ve Davaların Yürütülmesi (KVKK uyum süreci, sözleşmeler, envanterler, İş Hukuku vb.),...
Hukuk fakültesi son sınıf öğrencisiyim. Mesleki anlamda yeterlilik kazanmak ve iyi bir ortamda kendimi geliştirmek adına bu platformdayım. Bilgime ve tecrübeme güveniyor; bunları katıldığım hukuk eğitim sertifikaları ve baro eğitimleri ile destekliyorum.
Avukatım. Yüksek lisans eğitimimi İngiltere de tamamladım. Şu anda da Marmara Üniversitesi nde doktora tezimi yazmaktayım.
Gazi Üniversitesi Hukuk Fakültesi Mezunuyum. İleri derecede ingilizce bilmekle birlikte, üniversitede hukuk ingilizcesine dair birçok ders aldım. Şu anda bir hukuk bürosunda staj yapıyorum.
Ocak 2007'de öğrenciyken bir hukuk bürosunda çalışmaya başladım. 2009 yılında hukuk fakültesinden mezun oldum ve zorunlu askerlik hizmetim ile stajımı tamamladıktan sonra 2011 yılında İstanbul Barosu'na kaydoldum. 2017'den bu yana avukatlığın yanında arabuluculuk da yapmaktayım. Çalışma hayatım...
Tercümeleriniz zamanında, eksiksiz ve orjinal belgenin formatıyla benzer şekilde teslim edilir.
Yabancı dille eğitim yapan bir okuldan mezun olduktan sonra yerli ve yabancı müvekkillere hizmet vermeye başladım. Hukuk danışmanlığı alanında aktif olarak çalışmakta olduğumdan hukuk ingilizcesine ve metin çeşitliliğine hakimim.
Kompleks İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce tercümeleriniz için yardımcı olabilirim.
Uzun süredir özellikle sözleşme teknikleri ve borçlar hukuku alanında danışmanlık vermekteyim; Türkçe, İngilizce ve Fransızca hukuki metinlerin hazırlanması konusunda yardımcı oluyorum.
Hukuki hizmet verebiliriz Sözleşme hazırlama ve inceleme konusunda hukuki hizmet alabilirsiniz
İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce Akademik (Özellikle: Sosyal Bilimler) ve Eğitsel Çeviri Hizmeti verilmektedir. İş başına/Görev başına ücretle Uygun fiyata ÇEVİRİ HİZMETİ verilmektedir. (İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce) AYRICA YEMİNLİ TERCÜMAN SIFATIYLA DA HİZMET...
Bilkent Üniversitesi Hukuk Fakültesi mezunuyum. Dolayısıyla İngilizce hukuki metinleri anlamakta ve çevirmek iyi olduğumu düşünüyorum. Ayrıca titiz ve hızlı çalışan biriyim. Bu konuda yardımcı olmaktan mutluluk duyarım.
Gerek akademide almış olduğum eğitim dilinin İngilizce olması, gerek ABD’de geçirmiş olduğum dönem ve bunların yanında Hukuk İngilizcesi eğitimini tamamlamış olmamla birlikte en iyi ve sorunsuz çevirileri yapabilmekteyim.
Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi hukuk son sınıfım. Müfredatı %30 İngilizce olduğundan bu konuda yetkinim.
Güngören Doküman Düzenleme Hizmetleri olarak 5 seneden bu yana birden çok başarılı işe imza atmış bulunuyoruz. Ekibimiz, şirket ve özel ofis tecrübeli profesyonellerden oluşmakta olup sözleşmeler, e-ticaret ve NFT sözleşmeleri, SLA, TOS, TAC, PP gibi websitesi koşul ve sözleşmeleri, ihtarlar,...
Profesyonel olarak hukuk alanında İngilizce dilini uzun zamandır kullanmaktayım. ABD'de ve Türkiye'de Ingilizce Hukuk ve Ekonomi bölümlerinde eğitim aldım. GSÜ'de İngilizce master eğitimime devam etmekteyim. Uluslararası Vergi ve Ticaret konularında bir çok sektörden şirketle yoğun olarak...
Bilkent hukuk mezunu, CIPP/E sertifikali bir avukatim. 5 senedir uluslararasi firmalar ile calisiyorum. Banka ve Ticaret Hukuku Arastirma Enstitusu'nden legal english sertifikam bulunmaktadir. Her turlu yasal ceviri yapabilirim.
Merhabalar, kabiliyetlerim dahilinde olan işlerinizi yapmaya hazırım. Alanım gerekliliklerince yüksek muhakeme, iş bilinci ve tertip sahibiyim.
Att. Oylum Çelik graduated from Marmara University Faculty of Law with high honors in 2021. She speaks English at an advanced level. She specializes in Contract Law, Lease Law, and Consumer Law.
Yüksek lisansımı İngiltere'de yaptım, 8 yıldır avukatlık yapıyorum. Hukuki metinlerin Türkçe'den İngilizce'ye veya İngilizce'den Türkçe'ye tercümesi konusunda destek olabilirim.
Hukuk Fakültesinden mezun olduktan sonra aktif olarak uluslararası kurumlarda yasal destek departmanlarında görev aldım ve İngilizce-Türkçe-İngilizce koruma projeleri ürettim.
Hukuki belgelerini gerek İngilizce'den Türkçeye gerekse Türkçe'den İngilizceye çeviriyorum.
Hukuk fakültesi mezunuyum. İyi derecede ingilizce bilmekteyim. Hukuk ingilizcesi ve genel ingilizce alanında çevirileriniz için ulaşabilirsiniz
25 yıllık profesyonel İngilizce deneyimim ve hukuk alanındaki 20 yıllık birikimimle yaptığım çalışmalarda şimdiye dek her zaman olumlu sonuçlar aldım. Sizlere de bu alanlarda yardımcı olmak amacındayım.
Hukuk ingilizcesi çeviri hizmeti vermekteyim. Kaliteli çeviriler ve hızlı dönüşler için lütfen benimle iletişime geçin.
Pek çok çeşitli dava dosyası üzerinde çalışmış, büyük şirketlerin danışmanlığını yapan ekibimizle her türlü hukuki sorununuza çözüm olacak hizmetleri sunmaktayız. Dilekçe Hazırlama Sözleşme Hazırlama Bilgi Notu ve Makale Hazırlama
Merhabalar, ben Mert Karayağlı. 01.10.1994 doğumluyum. 2015 yılından beri fiili olarak avukatlık yapıyorum. İELTS ACADEMİC 2016 İngilizce overall band: 6.5 puanına sahibim. 2013 yılından beri ekşi sözlükte yazarlık yapmaktayım. Başlıca ilgi alanlarım sinema, tv serileri ve diziler, spor (futbol,...
Eğitim dilinin %40’ı İngilizce olan bir Hukuk fakültesi mezunu ve İstanbul Baro’suna kayıtlı bir avukat olmamın yanısıra, yeminli tercümanlık da yapmaktayım. Bu nedenle hukuki tercümeler, yüksek lisans tezleri ve yeminli tercümanlık gerektiren resmi belgelerin çevirisi başta olmak üzere her türlü...
Merhaba. Uluslararası hukuk bürolarında üç yıllık deneyime sahip bir İstanbul ve New York barosuna kayıtlı bir avukatım. İngilizce lise ve üniversite eğitimimden sonra Amerika'da bir yıl şirketler hukuku üzerine yüksek lisans yaptım. Ayrıca, kariyerim boyunca şirketler hukuku, iş hukuku ve...
- Legal English, Introduction to law, writing communication skills, international commercial law, international tax law, fundamentals of law, Anglo Saxon case law system ve diğer İngilizce dili ile hukuk fakülteleri ve diğer fakültelerde okutulan dersler ve sınavlarına hazırlık. - Uluslararası...
2011 yılından bu yana avukat olarak iş hukuku, aile hukuku, kira hukuku ve icra hukuku gibi bir çok alanda hizmet vermekteyim.
. C2 seviyesindeki İngilizce hakimiyetim, 5 senelik Avukatlık tecrübem ve Çeviri konusunda hukuki çevirilerden, edebi çevirilere oluşan tecrübem ile çevirilerinizi özenli ve hızlı bir şekilde yerine getirebilirim.
İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi ve University of Essex LL.M. International Human Rights and Humanitarian Law mezunuyum. Ayrıca 1 senedir uluslararası hukuk bürolarında çalışmaktayım.
Merhaba, Ben Avukat Okan Akgöl. İstanbul'da bulunan ve büyük ölçekli yabancı sermayeli şirketlere hukuki danışmanlık veren bir hukuk bürosunda 2 yılı aşkın bir süredir çalışmaktayım ve bu sayede hukuki metinlerin doğrudan İngilizce olarak yazılması ve/veya Türkçe'den İngilizce'ye çevrilmesi...
Ben Canberk. 2013 yılında Robert Kolej’den mezun oldum. Ardından Koç Üniversitesi’nde Hukuk Fakültesi’ni bitirdim. Hukuk eğitimimi yarı yarıya ingilizce-türkçe olarak aldım. Ardından çalıştığım özel hukuk bürolarında birçok hukuki çeviriler yapmakla birlikte İstanbul Barosu’nda gönüllü olarak...
İngilizce hukuk mezunu bir şahıs olarak İngilizce hukuk çevirisi hizmeti vermekteyim.
Hukuk İngilizcesi Çeviri ihtiyacının detaylarını iyi anlayabilmemiz için birkaç kısa sorumuza yanıt vererek 2 dakika içinde talebini oluştur.
Akıllı eşleştirme algoritmamız sayesinde, en iyi hizmet verenlerimizden gelen fiyat tekliflerini görüntüle.
Hizmet verenlere sorularını sor, gerçek müşteri referanslarını incele. Sana en uygun teklifi Armut Garantisi ile seç!
Tamamen ücretsiz! Hukuk İngilizcesi Çeviri için talep oluşturmak, teklif almak ve hizmet verenlerle iletişime geçmek tamamen ücretsizdir.
Hukuk İngilizcesi Çeviri taleplerinin çoğu 30 ila 240 dakika içinde teklif alıyor. Bu süre içinde en uygun teklifleri getirmeyi hedefliyoruz. Hukuk İngilizcesi Çeviri talebin için gelen teklifleri Armut mobil uygulamaları üzerinden kolaylıkla takip edip değerlendirebilirsin. Teklifler ayrıca e-posta ve sms yoluyla da sana iletilecek. 'Fiyat Teklifi Geldi' bildirimini aldıktan sonra sisteme giriş yaparak teklifleri inceleyebilir ve senin için en uygun olanı seçebilirsin.
Tüm hizmet verenlerimizin Hukuk İngilizcesi Çeviri için en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla hizmet alman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işler 2.000 TL’ye kadar korumamız altında.
Hizmet verenlerimizin profil sayfalarında gördüğünüz yıldızlar ve yorumlar, sadece Armut üzerinden yapılan hizmetlerin sonucunda müşterilerin yazdığı yorumlardır. Bu işlerin gerçekten yapıldığını ve yorumların gerçek olduğunu kontrol ve garanti ediyoruz.
Armut'ta Hukuk İngilizcesi Çeviri fiyatları, talep detayına göre 300 TL ile 1.500 TL arasında değişmektedir.