Hizmet Ver
Kağıthane civarında 154 Osmanlıca Belge Okuma Uzmanı hizmet vermeye hazır.
Toplam 154 Osmanlıca Belge Okuma Uzmanı, Kağıthane içinde en kaliteli hizmeti sunmak için hazır.
Ortalama 5 puan, Kağıthane içinde doğru hizmet vereni seçmen için işini kolaylaştırıyor.
Kağıthane içinde yazılan 205 gerçek ve onaylı yorumu inceleyerek kararını verebilirsin.
Yılda 53 kişi Kağıthane Osmanlıca Belge Okuma için Armut'a güveniyor.
Tüm hizmet verenlerimizin en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla işini yaptırman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işleri Armut Garantisi kapsamında korumamız altına alıyoruz.

* Osmanlıca Belge Okuma * Osmanlıca Belge Transkripsiyonu * Osmanlıca Tercüme * Bitirme Ödevi, Yüksek Lisans, Doktora ve Bilimsel Projelerinizdeki Osmanlıca Metinleri Çevirme Desteği. * Osmanlıca Resmi Belgelerinize Noter Onaylı Tercüme

Osmanlı Türkçesi, EAT dönemi belgeleri ve yazmaları okuyup transkripsiyonunu yapabilir, rika, nesih., talik yazı türlerini okuyabilirim

Türkçe-Arapça, İngilizce-Türkçe, Osmanlıca Çeviri Hizmetleri ✓ 10 yıllık deneyim ✓ Çeviriden önce ücretsiz örnek çeviri ✓ Web sitesi, katalog, reklam broşürleri ✓ Kitap ve akademik makale çevirileri ✓ Çeviriler profesyonel bir şekilde, söz verilen süre içinde Word ve PDF formatında teslim edilir.

Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi Tarih Bölümü Lisans 3. Sınıf öğrencisiyim. Matbu seviyede Osmanlı Türkçesi metinler ve el yazmaları okuyabiliyorum. Okulumda aldığım 6 Osmanlıca dersini de AA ile geçmiş bulunmaktayım. Tercüme ve transkripsiyon yapıyorum.

Yıldız Teknik Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı 2.sınıf öğrecisiyim. Osmanlı türkçesi metinlerini latinize ediyorum.

Klasik Türk Edebiyatı üzerine yüksek lisans yapıyorum. Osmanlıca okuma, özel ders ihtiyaçlarınıza yardımcı olmak isterim.

Uzun suredir Osmanlica matbu metinleri ve kitablari ve bazi aralikta olan el yazilarini okumaktayim. Orneklerinizin uzerinden anlasabilecegimizi dusunuyorum.

Merhaba ben İrem Sözer Lise eğitimimi Grafik ve Fotoğrafçılık bölümü üzerinden tamamladıktan sonra, Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi Geleneksel Türk Sanatları Bölümü Eski Çini Onarımları Ana Sanat Dalı ndan mezun oldum bununla birlikte geleneksel ve çağdaş tasarım anlayışlarını öğrenmek,...

Eski Türk Edebiyatı alanında doktora derecesine sahibim. İleri düzey Osmanlıca matbu metinleri okuma noktasında deneyimliyim,

Osmanlıca transkripsiyon, belge okuma, değerlendirme, şeriyye sicili, avarız kayıtları, mühimme çevirilerinde ileri seviye çeviri hizmeti.

Sosyoloji mezunu ama her alanda kendine birşeyler katan osmanlıca hüsnü hat uzak doğu sporu ve onun yanında görsel iletişim tasarımı bölümü ile video montajı ufak tasarımlar ile yeni şeyler üretmeye çalışan bol gezip bol okuyan bir kız

Ben Osmanlıca matbu metinleri Latinize eder, transkripsiyonunu yapar ve istenildiği takdirde onları günümüz Türkçesiyle ifade ederim.

Türk Dili ve Edebiyatı mezunu olarak Osmanlıca belgeleri günümüz Türkçesine aktarma konusunda tecrübeliyim. Akademik çalışmalar, bireysel talepler ve özel projeler için güvenilir, doğru ve zamanında çeviri hizmeti yapabilirim.

İstanbul üniversitesi, Tarih bölümünde doktora yapıyorum. Her türlü Osmanlıca belgenin okunması konusunda yardımcı olmaktan memnuniyet duyarım

Bilgi Üniversite'sinde Tarih Bölümü 4. sınıf öğrencisiyim. Yakın dönem Osmanlıca belgeleri çeviriyorum.

Yakınçağ Osmanlı tarihinde doktor unvanına sahibim. Osmanlıca arşiv belgesi ve matbu metinlerin okunmasinda ve akademik tezlerin hazırlanmasında yardımcı olurum.

6 yıldır Osmanlıca dersleri veriyor ve istek üzerine çeviriler yapıyorum. Kademeli olarak ilerleyerek öğrencimin tam kapasitesine ulaşmasına yardımcı oluyorum.

Osmanlı Türkçesi (Osmanlıca) metinlerin günümüz Türkçesine yazılı çevirisini yapıyorum. Resmî belgeler, tarihî metinler ve arşiv yazılarında doğru okuma, anlam bütünlüğü ve metne sadakat esas alınır. Hizmet yalnızca online yazılı çeviri kapsamındadır.

Marmara Üniversitesi Tarih Bölümü mezunuyum. Her türlü Osmanlıca çevirisi yapabilirim.

Osmanlı Türkçesi (matbu) çevirmenliği, Tarih, Sosyal Bilgiler ve İlkokul dersleri verilir. Osmanlıca çeviri ödevi yapılır.

Mimar Sinan Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümü mezunuyum. Devlet arşivleri ve özel arşivlerde çalışarak gazete ve dergilerden, günlükler, mektuplar, roman, öykü ve şiirlere kadar farklı türlerde hem el yazısı hem de matbu metinlerden yaptığım çeviriler farklı yayınevleri tarafından basıldı....

Osmanlıca okuma yazma konusunda sekiz yıl çalıştım. Belge okuma ve transkript etmede yardımcı olabilirim.

Marmara Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği bölümüne 2012’de Türkiye 1371.si olarak girdim ve beş yıllık öğrenimin ardından 3,55 ortalamayla mezun oldum. Marmara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsünden “Faik Reşad’ın Talim-i Kitabet Adlı Ders Kitabının Yazma Eğitimi Açısından...

Daha önce yeni mersin ve Göksu gazetelerinin çevirilerinde bulundum ilk çeviriyi yapan kisi bendim arada hatalarım çıkabilir profesyonel degilim ama arapça da bildiğim icin bircok kisiden daha iyi yaptigimi düşünüyorum profesyonel olmadigim icin fiyatta anlasabiliriz

İlahiyat fakültesinde bir yıl Arapça hazırlık eğitimi aldım. Daha sonra birer buçuk ay süreyle önce Ürdün'de, sonra Mısır'da dil eğitimi aldım. İstanbul Sultanahmet'te bir dil merkezinde Farsça eğitimi aldıktan sonra geliştirmek için İran'da Uluslararası İmam Humeyni Üniversitesi'nde üç buçuk ay...

Daha önce özel okullar, lise ve ortaokullarda çalıştım. Çocuklarınızın güvenli, huzurlu ve neşeli bir ortamda kaliteli eğitim alacağından emin olabilirsiniz.

Boğaziçi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Eski Türk Edebiyatı Anabilim Dalında doktora eğitimime devam etmekteyim. Akademinin yanında çeşitli yayınevleri için çevirdiğim kitaplar ve yer aldığım dergi projeleri de mevcut. Kusursuz demeyeyim de minimum hata ile alacağınız çeviri hizmetinden...

Merhabalar. Osmanlıca okuma ve yazma yapabiliyorum. Metin okuma veya online özel ders verebilirim. İyi günler

Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi Tarih Bölümü mezunuyum. Alanında uzman akademisyenlerden eğitim aldım.

Istanbul Üniversitesi Tarih lisans ve Milli Savunma Üniv. Harp Tarihi yüksek lisans mezunuyum. Halihazırda Macaristan'da Szeged Üniversitesinde tarih doktora tez sürecindeyim. Yaklaşık 13 yıllık Osmanlıca eğitim-öğretim ve çeviri tecrübem var. Özellikle tez dönemlerimde ve bu iş sırasında...

Osmanlı Türkçesi ile yazılmış her türlü rika, siyakat vb. belge okunur ve çevirisi yapılır.

Osmanlıca'nın karmaşık yapısı ve tarihsel bağlamı, titizlik ve uzmanlık gerektiren bir çeviri süreci gerektirir. Bilin inceliklerini anlayarak metinleri en doğru şekilde tercüme etmeye çalışmaktayım. Biliyorum ki bazı projeler acil çeviri gerektirebilir. İhtiyaçlarınıza göre esnek çalışma...

Mimar Sinan Güzel Snatlar Üniversitesi'nde Türk Dili ve Edebiyatı okuyorum. Osmanlıca Türkçesi'ni biliyorum aynı zamanda YKS'ye hazırlanan öğrencilere Türk Dili ve Edebiyatı dersi anlatıyorum.

Mimar Sinan G.S Üniversitesi Tarih bölümü mezûnuyum (Not ortalaması: 3,56/4,00) Üniversite döneminde gördüğüm Rusça, Farsça ve Arapça dillerinin yanısıra iyi derecede İngilizce (YDS2023 83,75/100) bilmekte ve orta seviyede olan Arapça bilgimi geliştirmeye gayret etmekteyim. Saydığım yabancı...

14 yıl Osmanlı Arşivi'nde çalıştım, yeniçağ tarihi alanında yüksek lisans ve doktora yaptım, Bazı üniversitelerde Osmanlıca, Osmanlı Paleografyası ve Osmanlı Diplomatikası dersleri vermekteyim. Osmanlı Türkçesi (Giriş), Rika, Divani ve Siyakat yazılı belgelerin çevirisi ve özel ders hizmeti...

Osmanlıca metin okuyabiliyorum. Türkçe Latin alfabesine çevirme gibi ödevlerde yardim

Kendini geliştirmeye açık, sosyal ilişkilerde kendine güvenen, ikna kabiliyeti çok yüksek, insanları bir düşünceye ve amaca inandıra bilen alanında yetkin bir kişiliğe sahibim.

Tarih bölümü mastır mezunuyum. Mastır tezimde şerriyye sicillerini kaynak olarak kullandım. Mezun olduktan sonra özel şirket kamu ortaklığı Osmanlı vakıf belgeleri ve tapu belgelerinin okunması hakkında iki projede 3 yıla yakın çalıştım.

Derslerinde tamamen disiplin kurallarına uyum ve karşılıklı soru sorulması anlaşılmayan bir konu kalmayacak şekilde uyum içerisinde çalışmak ve güler yüzlü olmak

Osmanlıca çeviri hizmetleri, geçmişle günümüz arasında köprü kuran önemli bir adımdır. Eski belgelerin anlamını gün yüzüne çıkarmak ve tarihin izlerini takip etmek için doğru adrestesiniz. Osmanlıca metinlerinizi titizlikle günümüz Türkçesine çeviriyor ve geçmişle bugünü buluşturuyoruz. Tarihin...
Kağıthane Osmanlıca Belge Okuma ihtiyacının detaylarını iyi anlayabilmemiz için birkaç kısa sorumuza yanıt vererek 2 dakika içinde talebini oluştur.
Akıllı eşleştirme algoritmamız sayesinde, en iyi hizmet verenlerimizden gelen fiyat tekliflerini görüntüle.
Hizmet verenlere sorularını sor, gerçek müşteri referanslarını incele. Sana en uygun teklifi Armut Garantisi ile seç!
Tamamen ücretsiz! Osmanlıca Belge Okuma için talep oluşturmak, teklif almak ve hizmet verenlerle iletişime geçmek tamamen ücretsizdir.
Osmanlıca Belge Okuma taleplerinin çoğu 30 ila 240 dakika içinde teklif alıyor. Bu süre içinde en uygun teklifleri getirmeyi hedefliyoruz. Osmanlıca Belge Okuma talebin için gelen teklifleri Armut mobil uygulamaları üzerinden kolaylıkla takip edip değerlendirebilirsin. Teklifler ayrıca e-posta ve sms yoluyla da sana iletilecek. 'Fiyat Teklifi Geldi' bildirimini aldıktan sonra sisteme giriş yaparak teklifleri inceleyebilir ve senin için en uygun olanı seçebilirsin.
Tüm hizmet verenlerimizin Osmanlıca Belge Okuma için en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla hizmet alman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işler 2.000 TL’ye kadar korumamız altında.
Hizmet verenlerimizin profil sayfalarında gördüğünüz yıldızlar ve yorumlar, sadece Armut üzerinden yapılan hizmetlerin sonucunda müşterilerin yazdığı yorumlardır. Bu işlerin gerçekten yapıldığını ve yorumların gerçek olduğunu kontrol ve garanti ediyoruz.
Armut'ta İstanbul Kağıthane Osmanlıca Belge Okuma fiyatları, talep detayına göre 230 TL ile 3.000 TL arasında değişmektedir.
Bir alandaki En İyi hizmet verenler, Armut’taki müşteri yorumları, tamamladıkları iş sayısı, iş fırsatlarına dönüş performansları gibi birçok kriter dikkate alınarak algoritmalar tarafından belirlenir.
Fatma Ö.
Osmanlıca Belge Okuma
21/04/2026
Onur bey, kısa sürede yetişmesi gereken belgelerimi, birkaç günde çözümledi. Memnun kaldım, kendisine buradan da teşekkür ederim.
Serhat T.
Osmanlıca Belge Okuma
12/04/2026
Dedem ile ilgili Osmanlı arşivi araştırması ve tercümesi için Onur bey ve Armut a teşekkür ederim .
Hasan D.
Osmanlıca Belge Okuma
21/02/2026
Üç sayfa belge çevirisi rica ettim. Uygun fiyata ve “ışık hızında” tamamlandı. Onur beye yürekten teşekkürler.
Eda Ç.
Osmanlıca Belge Okuma
11/02/2026
Çok ilgiliydi y.yunus bey günümüz Türkçesine çevirip olabildiğince de yardımcı oldu emeğine sağlık çok teşekkür ederim
Mustafa K. A.
Osmanlıca Belge Okuma
30/10/2025
Yunus bey işinin ehli, işin oluru konusunda açık sözlü, kibar bir insan. Gönderdiğim belgeyi kısa sürede okuyup tercüme etti. Buluşup üzerinde ayrıca çalıştık. Emeğine, yüreğine sağlık.
Tuğba T.
Osmanlıca Belge Okuma
28/09/2025
"Ödevim vardı, zamanım kalmadığı için Selahattin Bey’den destek aldım. Hemen yardımcı olarak beni bu zor durumdan kurtardı. Kendisine çok teşekkür ederim." Kesinlikle tavsiye ederim .
Şermin G.
Osmanlıca Belge Okuma
15/06/2025
Yusuf hoca son derece profesyonel ve işini hakkıyla yapan bir hocamız. Uzun bir belge çözmem gerekiyordu. Yusuf hoca verdiği tarihten daha erken ve çözdükçe bölüm bölüm gönderdi. Gerçekten çok memnun kaldım. Sağolun hocam.
Nisa Ş. Ş.
Osmanlıca Belge Okuma
30/05/2025
Osmanlıca okuma metinimi kısa sürede doğru bir şekilde okudu iletişimi de harikaydı güvenle işinizi yaptırabilirsiniz.