Konak civarında 70 Makale Çevirmeni hizmet vermeye hazır.
Toplam 70 Makale Çevirmeni, Konak içinde en kaliteli hizmeti sunmak için hazır.
Ortalama 4,8 puan, Konak içinde doğru hizmet vereni seçmen için işini kolaylaştırıyor.
Konak içinde yazılan 133 gerçek ve onaylı yorumu inceleyerek kararını verebilirsin.
Yılda 18 kişi Konak Makale Çeviri için Armut'a güveniyor.
Tüm hizmet verenlerimizin en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla işini yaptırman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işleri Armut Garantisi kapsamında korumamız altına alıyoruz.
Çlışkan bir dil öğrencisiyim ve okumak için paraya ihtiyacım var kendime güvenim tamdır
Öncelikle akademik olarak kendimi tanıtmak isterim. İzmir Kız Lisesi mezunuyum ve halihazırda 2022 yks sınavında dil alanında 6500 sıralama yapmış bulunuyorum. Üniversite yerleştirmemi beklerken çeviri ile ilgili çalışmaya şimdiden başlamak istedim. Elimden gelen en iyi şekilde sizlere yardımcı...
Akademik hukuk makaleleri, dava dosyaları, pasaport, Türkçe-İngilizce kullanma kılavuzları, iş mektupları çevirisi yapmaktayım.
Merhaba ben İbrahim, Ege Üniversitesinde Amerikan Kültürü ve Edebiyatı bölümünde okuyorum. C1 Seviyesinde İngilizce biliyorum internet üzerinden altyazı ve makale çevirisi yapabilirim.
Ben sizin için İngilizce-Türkçe, türkçe-ingilizce makale/metin çevirisi yapabilirim
Merhaba. Burada yeniyim. Gerçekleştirmek istediğim hedeflerime ulaşma doğrultusunda burada bulunmaktayım. İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ve kitap çevirisi yapabilirim.
2015 yılından beri, freelancer platformlarda, Türkçe - Ingilizce dilleri arasında çifti taraflı olarak, farklı meslek ve ilgi alanlarında yazılmış makale, websitesi, blog yazısı, kullanım kılavuzu ve altyazıların çevirisini yapmaktayım. 7 yıllık tecrübe ve yetkinliğim ile her türlü çeviri konusunda...
Merhaba, 5 yıl önce Türkiye'de başlayan Korece dil eğitiminin ardından 2 yıl boyunca Kore'de aldığım kapsamlı dil eğitimini faydalı ve kaliteli yerlerde kullanarak geliştirmeye devam ediyorum. Bunun sayesinde farklı insanlara da yardımım dokunuyor ve mutlu oluyorum. Kore'de aldığım dil eğitimi...
İş yaşamında efektif ve hızlı olmak konusunda son derece özverili ve hevesli olduğumu, pozisyonun gerektirdiği sorumluluğu merak ve istekle üzerime almak istediğimi belirtmek isterim. İstekli, özenli ve dikkatli çalışmanın mutlaka başarı ile sonuçlanacağının bilincindeyim. Bu nedenle size...
Dil öğrenmek her zaman benim için bir yetenek oldu. Sevdiğim ve keyif aldığım bu hobimi mesleğe çevirmek de en büyük hayalim. Henüz bir ortaokul öğrencisiyken tamamladığım Cambridge projesinden beri ingiltere de üniversite okumak en büyük hayalim. Bunun için gerekli birikimi edinme umuduyla...
Tıbbi ve akademik olmak üzere tüm tez ve dergi yayınlamaları için İngilizce çeviriler yapmaktayım. Freelance olarak çalıştığım bu sektörde uzun yıllardır bu işi yapmaktayım. piyasaya ve çeviri sitelerine göre biraz daha uygun fiyatlı yaptığım çeviri işine genel olarak hızlı teslim etmekteyim.
Ege Üniversitesi’nde İngilizce Mütercim Tercümanlık 3.sınıf öğrencisiyim. Kurum ve özel ders olarak öğretmenlik tecrübelerim mevcut. İstediğiniz çevirinin kısa zamanda ve yüksek kalitede elinize geçeceğine emin olabilirsiniz.
İngilizce, Türkçe ve Korecem var. Öğrenciyim ve ufakta olsa bir yerden gelir sağlamaya çalışıyorum.
Merhaba, ben Yaren üniversitede dilbilimi (Filoloji) bölümü öğrencisiyim ve ingilizce ile ilgili tüm çeviri işlemlerinizi yapabilirim
İNGİLİZCEM İYİ BİR LİSE ÖĞRENCİSİYİM PARA İHTİYACIM VAR BU ÖZELLİĞİMİ KEŞVEDİP BUNU AİLE EKONOMİSİNE KATKI OLARAK VE İNSANLARA GÜZEL BİR HİZMET VERMEK İÇİN BANA UYGUN OLDUĞUNU GÖRDÜM
Merhabalar ben Ceyda. Güney Amerika ispanyolcası ve ispanya ispanyolcası olmak üzere 2 farklı kıtada yaşadığım için her ikisine de hakimim. Online olarak hem ders hem de simultene çeviri tecrübem vardır. Teşekkürler.
Merhaba. Çok yönlü meraklı, disiplinli, uyumlu, girişken, sabırlı, azimli, enerjik ve iş yapmayı ibadet gibi gören bir yapım var. Küçük bir iş bile benim için detaylı bir proje anlamına geliyor. En önem verdiğim şeylerden biri de işimin hakkını verme ve zamanlama. Size nasıl katkı sunabilirim?
Merhaba, Yaşar üniversitesi ingilizce mütercim tercümanlık okuyorum çeviri ile ilgili detayları biliyorum. Daha önce çeviri işinde bulundum.
Profesyonel düzeyde İngilizce bilen ve kendi kitabını yabancı dilde yazan bir bilgisayar mühendisiyim. İngilizce Türkçe veya Türkçe İngilizce her türlü çevirilerde yardımcı olabilirim. Beni düşündüğünüz için şimdiden teşekkürler.
Turizm Rehberliği 1. sınıf öğrencisiyim. Yaklaşık 2 yıldır kendi çapımda akademik makalelerin çevirilerini yapıyorum ve İngilizce makale, şiir, hikaye tarzında yazılar yazıyorum. Türkçe-İngilizce, İngilizce-Türkçe herhangibir yazı , website veya altyazı çevirmenliği yapabilirim.
Ingilizceden türkçeye veya türkçeden ingilizceye olan metinleri çevirebilirim öğrenci olduğum için ek iş olarak yapıyorum çeviri de şüpheniz olmasın☺
İngilizceden Türkçeye,Türkçeden İngilizceye uygun fiyata metin çevirisi yapabilirim.
Merhaba, yıllardır aktif olarak kullandığım ingilizcem ile çeviri konusunda kendime güveniyorum.
Liseden dil bölümü çıkışlıyım, üniversitede dilbilim ve turizm rehberliği bölümlerinde eğitim aldım. Ek gelir elde etmek için çeviri yapıyorum. Türkçe'den İngilizce'ye ya da İngilizce'den Türkçe'ye içeriğine bağlı olarak iyi/ileri seviyede çeviriler yapabilirim.
Merhaba! Göz attığın için teşekkür ederim. Çeviri yapmayı seviyorum. İngilizce ana dilim değil fakat neredeyse ana dilim diyebileceğim bir seviyedeyim o yüzden istediginiz herhangi bir yabancı metni, kitabı, altyazıyı vs. sorunsuz bir şekilde Türkçeye (ya da Türkçeden İngilizceye) çevirebilirim....
Akdeniz üniversitesinde okuyan freelancer çevirmenim. Özellikle son 3 yıldır yerel bölgede şahsi olarak turistlere çevirmenlik ve tanıtım yapmaktayım. Onun haricinde kendim makale, oyun kartları ve haberleri çevirmekteyim.
I like translating things. I have been translating essays i had seen since I'm a high school student. I have always enjoyed writing and reading in English. I don't like generally most Turkish subtitles because I know they are wrong. So to prevent this and more, I want to help you translate whatever...
Çeviri, yaratarak yazmaktır -ama gelişigüzel anlamda, olanı yeniden yazmak ya da aktarmak değil, yazarlığın yazarlığıdır.
Ben halkla ilişkiler mezunuyum dil bilgisi uzmanlık alanım diyebilirim yaptığım çalışmaları iletişime geçtiğimizde anlatabilirim yazı yazmak benim en sevdiğim şey ayrıca iki yabancı dilim var aileme ek gelir için burdayım
Ben part-time olarak korece çevirmenlik ve tercümanlık yapiyorum. Bir çok şirket işlerini makine kullanma kılavuzlarını korece-türkçe /türkçe-korece çevirdim sizlere hizmet etmekten onur duyarım.
Girne Amerikan Universitesi Çin dili ve Edebiyatından mezun olduktan sonra Zhejiang Universitesinde 1 sene extra dil eğitimi aldım sonrasında Hebei University of Economics and Business da International Trade üzerine Master yaptım. İzmir International House Cambridge Assessment'da CELTA sertifikası...
Başlica tip, biyoloji, biyokimya vb. alanlarda olmak üzere akademik çevirilerinizi yapabilirim. Ege Üniversitesi Biyomühendislik mezunuyum ve aynı üniversitede Tıbbi Biyokimya alaninda doktorama devam etmekteyim. Uzun zamandir bu alandaki çalismalarim sayesinde akademik jargona hakimim ve...
Ege Üniversitesi Fen Bilimleri Enstitüsü Biyokimya ABD yüksek lisans mezunuyum. 5 yıl boyunca özel sektörde yurtdışı bağlantılı projelerde çalıştım. Detaylı bilgi ve sorularınız için iletişime geçebilirsiniz:
Merhaba adım murat iyi derecede Almanca ve İngilizce biliyorum eğitimimi Almanya gelsenkirchen fachhochschule de aldım. Gerekli bütün çevirileri yapabilecek seviyeye sahibim profesyonel çeviri yapabilirim hizmeti vermek için bekliyorum teşekkür ederim
Özgeçmiş ,Metin, Resmî belge vb. Çevirilerinizi doğru ve eksiksiz şekilde yapıyorum.
İngilizce’de etkili iletişim becerilerine sahibim. Üst düzey dergilerde yayımlanmış 2 adet (SCI Expanded) İngilizce makalem mevcut. Halihazırda makale çevirisi metin çevirisi yapmaktayım.
Teknik Tercüme Tıbbi Tercüme Hukuki Tercüme Ticari Tercüme Üst düzey olarak çevrilir Türkçe - Almanca Almanca - Türkçe İngilizce - Almanca Almanca - İngilizce Ana dilim Almanca olmakla birlikte, uzun yıllar uluslararası şirketlerde Üst düzey yönetici olarak görev yaptığımdan, tercümeleriniz itina...
merhabalar, ege üniversitesi mütercim tercümanlık bölümü öğrencisiyim. ek gelire ihtiyacım olduğu için bir takım çeviri işlerinizde size yardımcı olabilmek için buradayım. eğitim gördüğüm dil almanca, ek olarak ingilizceye de hakimim. her türlü çeviri işinizde buradayım!!
Merhaba, Berke], İngilizce tercümanlık alanında deneyimli ve tutkulu bir profesyonelim. Kendimi etkili iletişim kurma becerisi ve kültürel anlayış ile donanmış bir tercüman olarak tanımlıyorum. [İngilizce'yi ana dilim gibi konuşup yazıyorum ve yeterli düzeyde tercüme yapabiliyorum. Hem yazılı hem...
Akdeniz Üniversitesi Alman Dili ve Edebiyatı bölümü mezunuyum. Noter yeminli tercümanım.Hızlı ve güvenilir bir çeviri hizmeti sunuyorum. Almanca ve İngilizce özel ders veriyorum. Bunu yaparken sizlerin ihtiyaç ve hedeflerine özel olarak odaklanıyorum.Çeşitli kaynaklardan yararlanarak dili...
Konak Makale Çeviri ihtiyacının detaylarını iyi anlayabilmemiz için birkaç kısa sorumuza yanıt vererek 2 dakika içinde talebini oluştur.
Akıllı eşleştirme algoritmamız sayesinde, en iyi hizmet verenlerimizden gelen fiyat tekliflerini görüntüle.
Hizmet verenlere sorularını sor, gerçek müşteri referanslarını incele. Sana en uygun teklifi Armut Garantisi ile seç!
Tamamen ücretsiz! Makale Çeviri için talep oluşturmak, teklif almak ve hizmet verenlerle iletişime geçmek tamamen ücretsizdir.
Makale Çeviri taleplerinin çoğu 30 ila 240 dakika içinde teklif alıyor. Bu süre içinde en uygun teklifleri getirmeyi hedefliyoruz. Makale Çeviri talebin için gelen teklifleri Armut mobil uygulamaları üzerinden kolaylıkla takip edip değerlendirebilirsin. Teklifler ayrıca e-posta ve sms yoluyla da sana iletilecek. 'Fiyat Teklifi Geldi' bildirimini aldıktan sonra sisteme giriş yaparak teklifleri inceleyebilir ve senin için en uygun olanı seçebilirsin.
Tüm hizmet verenlerimizin Makale Çeviri için en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla hizmet alman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işler 2.000 TL’ye kadar korumamız altında.
Hizmet verenlerimizin profil sayfalarında gördüğünüz yıldızlar ve yorumlar, sadece Armut üzerinden yapılan hizmetlerin sonucunda müşterilerin yazdığı yorumlardır. Bu işlerin gerçekten yapıldığını ve yorumların gerçek olduğunu kontrol ve garanti ediyoruz.
Armut'ta İzmir Konak Makale Çeviri fiyatları, talep detayına göre 50 TL ile 20.000 TL arasında değişmektedir.