Sultanbeyli civarında 122 Kitap Çevirmeni hizmet vermeye hazır.
Toplam 122 Kitap Çevirmeni, Sultanbeyli içinde en kaliteli hizmeti sunmak için hazır.
Ortalama 4,8 puan, Sultanbeyli içinde doğru hizmet vereni seçmen için işini kolaylaştırıyor.
Sultanbeyli içinde yazılan 208 gerçek ve onaylı yorumu inceleyerek kararını verebilirsin.
Yılda 63 kişi Sultanbeyli Kitap Çeviri için Armut'a güveniyor.
Tüm hizmet verenlerimizin en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla işini yaptırman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işleri Armut Garantisi kapsamında korumamız altına alıyoruz.
FERLA Tercüme olarak, etkili bir web sitesi çevirisiyle işletmenizin küresel ölçekte genişlemesine yardımcı oluyoruz. Neden Bizi Seçmelisiniz? Uzman Kadro: Ana dil seviyesinde çevirmenlerimiz, her sektördeki terminolojiye hâkimdir. Kişiselleştirilmiş Hizmet: İhtiyaçlarınıza özel çözümler sunuyoruz....
Yeditepe Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği 3.sınıf öğrencisiyim. Uzun zamandır kitap, altyazı, dergi ve web sitesi çevirisi yapıyorum. Okulumda da sıklıkla çeviri yaptığımdan dolayı, hatasız çeviriler yapacağımdan emin olabilirsiniz.
Aldığım işi verimli özenli ve istikrarlı yürürüm.Beraber çalışmaktan pişman olmayacağınızi size kanitlamam için şans verebilirsiniz.
Merhabalar, 5 yıldır İngilizce'den Türkçe'ye ve Türkçe'den İngilizce'ye çeviri yapıyorum. Ana olarak çeviri yaptığım konular şunlardır: Kıta Felsefesi, Ekonomi, Tarih, Eleştirel Teori, Marxian ve Anarşist Teori.
Merhaba,ben Defne.5 yıl boyunca ingilizce kursuna gittim ve ingilizcem sayesinde Erasmus Projesi'ne katılıp inglizce sunum yaptım ve şimdi de üniversite alanımı ingilizce ağırlıklı okuyorum.
Ben Akın Arslan, 22 yaşında 2. sınıf bir üniversite öğrencisiyim. İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi'nde ingilizce mütercim tercümanlık bölümü öğrencisiyim. Fazla olmasa da çeviri işleri ile uğraşmış birisi olarak ek gelir amacı ile freelance çeviri işleri almayı ve üniversite sürecim boyunca CV'mi...
Dil öğrenmeye yatkın ve meraklı bir üniversite öğrencisiyim. Çevirmenlik deneyimi kazanmak ve dil bilgilerimi taze tutmak adına serbest zamanlarda çalışabileceğim işler aramaktayım. Mezun olduğum -Beyoğlu Anadolu Lisesi- eski bir İngili lisesi olduğundan mütevellit İngilizce diline oldukça hakimim....
Felsefe son sınıf öğrencisiyim. İngilizce'den Türkçe'ye birkaç yayınlanmamış çevirim bulunmaktadır. Genellikle teoloji, felsefe, sosyoloji, psikoloji vb. tarzda makale, kitap bölümleri ya da kitap çevirebilirim.
Merhabalar , ben 3 yıldır çeviri uzmanlığı yapmaktayım ve sizlere profesyonel bir hizmet vermek için buradayım. İstediğiniz formatta belge, kitap vb. dosyalarınızın çevirisini yaparım. Türkçe-İngilizce-Almanca
Adım İkbal Özdemir. Marmara Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık 4.Sınıf öğrencisiyim. Aynı zamanda Türkiye Geleneksel Türk Okçuluk Federasyonu'nun İstanbul aday hakemiyim. Marmara Üniversitesi Okçuluk ve Fikriyat Kulübünün başkan yardımcısıyım, kulüp aracılığıyla amatör olarak okçuluk...
İngilizceyi ortaokuldan beri aktif olarak kendime öğretiyorum, iş tecrübesi olarak 6 ay boyunca S2G E-Spor takımının yabancı koçuyla takım arasındaki iletişimi sağladım simultane bir şekilde, yine aynı süreç içerisinde bu takımın içinde bulunduğu PMGC ve Games of Future (Rusya'da)...
Merhabalar. Ben Sude Melek. Dil bölümünden yeni mezun oldum. İngilizce çevirmenlik okuyorum. Kendimi geliştirmek ve mesleğimi erkenden yapmak adına iş arıyorum. Kendimi kanıtlamak için fırsat verin!
Rusça ve Bulgarca dillerinde edebi ve sanat eserleri tercümanıyım.Rusça’dan çevrilmişim kitabım var.
Merhaba. Ben üniversite öğrencisiyim, İngilizce Mütercim-Tercümanlık okuyorum. 19 yaşındayım. Hem kendimi daha fazla geliştirmek için hem de harçlık çıkartmak için burada bir hesap oluşturdum. Makale, ödev veya evrak gibi birçok metni ingilizceye çevirip size yardımcı olmayı çok isterim. :)
Merhabalar, Gerek iş ve gerekse Özel hayatım boyunca tercümanlık ve çeviri yaptım. Bir çok tıp kitabı çevirisi ve 3 adet Ingilizce kitabım var. Bunun dışında Doğma büyüme Almanyalı olduğum ve yüksek okulumu ve eğitimimi de Almanyada bitirdiğim için ve Alman şirketlerinde çalıştığım için Almanca...
İngilizce-Türkçe iki anadilim var ve asıl mesleğim tercümanlık. Ingilizceyle ilgili merak ettiğiniz her konuda destek oluyorum
Merhaba ben Ege. 19 yaşındayım ve şu anda Yıldız Teknik Üniversitesinde okumaktayım. İlkokuldan beri düzenli ingilizce eğitimi aldım. Ortaokulu oxford destekli bir lisede okuduktan sonra lisede çeviri ve tercümanlık faaliyetlerinde bulundum.
Merhaba. Ben Emrehan, dilin büyülü dünyasında yolculuk yapan bir çevirmenim. Kendimi farklı kültürler arasında köprü kurarak, dillerin zenginliğini ve anlamını en iyi şekilde aktarmaya adayan bir tutkulu bir dil ustası olarak görüyorum. Çocukluğumdan beri edebiyat ve dillerle iç içe geçen bir yaşam...
İleri seviye İngilizcemle beraber başlangıç seviyesinde İspanyolca biliyorum, birçok kez makaleler yazmış ve hobi olarak dizi çevirisi yapış bulunmaktayım. Çevirmek benim için bir iş değil eğlence bu yüzden verilen işi severek ve en iyisini yaparım.
Fr.&İng. Yeminli Mütercim ve Tercümanlık yapmaktayım. Antalya ve İstanbul için noter huzurunda yemin zaptım bulunmaktadır. Tüm alanlarda noter onaylı ya da noter onaysız olacak şekilde hizmet vermekteyim.
Öğrenciyim ve küçüklüğümden beri İngilizce'yi çok seviyorum. Okumayı, araştırmayı ve yazmayı, yaptığım işin en iyisi olmadan tamamlamak içime hiçbir zaman sinmez.
İngilizce-Türkçe çevirmen / web tasarımcısı / editör / içerik üreticisiyim. Profesyonel olarak Canva, Wordpress Facebook ve Google Ads kullanıyorum. Smartcat, Verifika, XBench gibi Çeviri ve Post-Editing QA ve CAT araçlarını profesyonel ve aktif olarak kullanmmaktayim. Profesyonel proofreading,...
"Merhaba! Ben Eren, dilin sınırlarını aşan bir çevirmenim. Kelimelerin sihrini kullanarak metinleri bir dilden diğerine akıcı bir şekilde aktarıyor ve kültürler arasında köprüler kuruyorum. Hem teknik dokümanlarda hem de edebi eserlerde uzmanlaşmış, hızlı ve güvenilir bir çevirmenim. İletişim ve...
Kaliteli, hızlı ve doğru bir çeviri isterseniz size hizmet vermeye hazırım. İrtibata girmenizi eterli.
Merhaba. Istanbul üniversitesi Ingiliz Dili ve Edebiyati mezunuyum.Marmara üniversitesi'nde bir senelik formasyon egitimim sonrasinda Ingilizce ogretmenligi yapmaya hak kazandim İngilizce - Turkce ve Turkce-Ingilizce metin,hikaye kitaplari,ödev,makale vb. çeviri yapmakla birlikte ilkokul ve...
Hi! As a dedicated and hardworking linguist, with a passion for languages and an eye for detail, I am ready to assist you with all your translation needs. As a graduate of Language and Linguistics, I am knowledgeable and skilled enough to deliver top-notch results in a timely manner. From websites...
İngilizcem C1-2 seviyelerinde ve günlük hayatımda daha yoğunluklu olarak İngilizce dilinde yazışıyorum. Her türlü metini anlamını koruyarak ve anlaşılır şekilde çevirebilirim.
Merhaba, ben Hale. Biyomedikal mühendisliği alanında eğitim almış bir öğrenci ve dil becerilerimle altyazı ve belge çevirisi alanında kendimi geliştirmek isteyen bir profesyonelim. Üniversite eğitimim süresince biyomedikal mühendisliği üzerine geniş bir bilgi birikimi edindim ve bu alanda pratik...
İngilizce, Türkçe ve Almanca dilleri arasında profesyonel çeviri yapıyorum. Ayrıca roman, kitap, masal, belge, doküman, film, dizi gibi türler için altyazı ve belge çevirisi de yapıyorum.
Yaklaşık olarak 6 yıldır aktif bir biçimde İngilizce konuşup yazıyorum, son 3 aydır İngilizce özel dersi verdim ve geçmişte çok sayıda MUN tecrübem oldu. Bunların yanı sıra, CBME Tekstil fuarinda ve TÜYAP Tekstil fuarindada toplamda 6 kez çevirmenlik yaptım
2008 yılında Amerikan Kültürü ve Edebiyatı bölümünü, özel bir üniversitede, burslu olarak 4 yılda tamamladım. Eğitim süresince her dönem zorunlu çeviri derslerimin sınavlarını sınıf 1.liği ile geçtim. Öğrencilik yıllarım da dahil olmak üzere yaklaşık olarak 19 yıldır yazılı çeviri yapmaktayım....
Merhaba. Ben harçlığını çıkarmaya çalışan bir 12.sınıf öğrencisiyim. Yan iş olarak İngilizce-Türkçe çevirmenlik yapıyorum. İngilizce seviyem C2 seviyesindedir. Memnun kalacağınıza emin olabilirsiniz. Hello. I'm a grade 12 student trying to get his pocket money. I work as an English-Turkish...
Ben Yeditepe Üniversitesinde Çeviribiliimi okumaktayım, iş tanımım çeviri üzerine. TOEFL sınavından 120 üzerinden 99 IELTS sınavından 9 üzerinden 7.5 aldım, yani İngilizce seviyem C2 diyebiliriz. Bu işi layığıyla yerine getirebileceğime inanıyorum.
İngilizce ve Fransızca dilleri için iş düzeyi + ileri seviyede çeviri hizmeti veriyorum.
Merhaba, Ben Yiğit Doğan. 07.04.2004 , İstanbul/Bakırköy doğumluyum. Hayatımın çoğunu Bolu'da geçirdim, ardından liseyi bitirdikten sonra Özyeğin Üniversitesi İngilizce Makine Mühendisliğini burslu kazandım ve eğitimime başladım. Şu an 2. sınıf olarak eğitimime devam ediyorum. İngilizce eğitimimi...
Ceviri uzerine deneyimlerimi, cocuklugumdan beri ic ice oldugum internet, video oyunlari ve izledigim dizilerden aliyorum. kendim halihazirda zaten sevdigim seyler icin gonullu olarak ceviri yapmaktayim ve bunu yaparkende kendimi gelistiriyorum. eski ingilizce veya ustunde calistigim zorlu...
Merhaba. Ben Rafet İbrahim Aydoğdu. Atatürk Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği 3. sınıf öğrencisiyim ve dil, çeviri ve eğitim alanlarındaki tutkulu yolculuğumda ilerliyorum. Geçtiğimiz yıllar da Avustralya Konsolosluğu'nda 1 yıl boyunca çeviri çalışmaları yürüttüm. Avustralya Konsolosluğu'nda...
Merhaba, ben Şule. 4 senedir çeviri ve yerelleştirme hizmeti veren MetaTongue adlı şirkette aktif olarak Arapça ve İngilizce tercümanlık yapmaktayım. Arapça mütercim tercümanlık bölümünden mezunum ve çift anadal olarak İngilizce mütercim tercümanlık bölümü de bitirdim. Çeviri işlerinize seve seve...
Ankara ve İstanbul bölgelerinde noter yeminli tercüme hizmeti ve ikamet izni danışmanlığı yapıyorum istanbul sultanbeyli göç idaresi karşısında DOĞUŞ TERCÜME VE DANIŞMANLIK ofisi işletmecisiyim.
Eğitimime Danimarkada başladım, ilk öğrendiğim diller Danca ve İngilizce oldu, okuduğum seyrettiğim tüm kaynaklar da İngilizce, iş disiplinine ve etiğine çok önem veririm.
Sultanbeyli Kitap Çeviri ihtiyacının detaylarını iyi anlayabilmemiz için birkaç kısa sorumuza yanıt vererek 2 dakika içinde talebini oluştur.
Akıllı eşleştirme algoritmamız sayesinde, en iyi hizmet verenlerimizden gelen fiyat tekliflerini görüntüle.
Hizmet verenlere sorularını sor, gerçek müşteri referanslarını incele. Sana en uygun teklifi Armut Garantisi ile seç!
Tamamen ücretsiz! Kitap Çeviri için talep oluşturmak, teklif almak ve hizmet verenlerle iletişime geçmek tamamen ücretsizdir.
Kitap Çeviri taleplerinin çoğu 30 ila 240 dakika içinde teklif alıyor. Bu süre içinde en uygun teklifleri getirmeyi hedefliyoruz. Kitap Çeviri talebin için gelen teklifleri Armut mobil uygulamaları üzerinden kolaylıkla takip edip değerlendirebilirsin. Teklifler ayrıca e-posta ve sms yoluyla da sana iletilecek. 'Fiyat Teklifi Geldi' bildirimini aldıktan sonra sisteme giriş yaparak teklifleri inceleyebilir ve senin için en uygun olanı seçebilirsin.
Tüm hizmet verenlerimizin Kitap Çeviri için en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla hizmet alman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işler 2.000 TL’ye kadar korumamız altında.
Hizmet verenlerimizin profil sayfalarında gördüğünüz yıldızlar ve yorumlar, sadece Armut üzerinden yapılan hizmetlerin sonucunda müşterilerin yazdığı yorumlardır. Bu işlerin gerçekten yapıldığını ve yorumların gerçek olduğunu kontrol ve garanti ediyoruz.
Armut'ta İstanbul Sultanbeyli Kitap Çeviri fiyatları, talep detayına göre 160 TL ile 25.000 TL arasında değişmektedir.
Mutlu P.
Kitap Çeviri
21/09/2023
Profesyonel bir çeviri arıyorsanız ve işine sadık, özverili bir kişi arıyorsanız geleceğiniz noktanın adı Azer Hanım'dır. Gecesini gündüzüne katarak 408 sayfalık kitabımı sıfır hata ile çevirisini tamamladı. Hem de hiçbir şekilde beni zor duruma sokmadı. Kendisine siteniz aracılığıyla teşekkürlerimi sunuyorum. Artık gelecekteki kitaplarım için de sizinle çalışacağımdan emin olabilirsiniz.