Zeytinburnu civarında 486 Online Çevirmen hizmet vermeye hazır.
Toplam 486 Online Çevirmen, Zeytinburnu içinde en kaliteli hizmeti sunmak için hazır.
Ortalama 4,8 puan, Zeytinburnu içinde doğru hizmet vereni seçmen için işini kolaylaştırıyor.
Zeytinburnu içinde yazılan 204 gerçek ve onaylı yorumu inceleyerek kararını verebilirsin.
Yılda 260 kişi Zeytinburnu Online Çevirmenlik için Armut'a güveniyor.
Tüm hizmet verenlerimizin en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla işini yaptırman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işleri Armut Garantisi kapsamında korumamız altına alıyoruz.
Profesyonel, Kaliteli ve Hızlı Tercüme. Etkili ve zahmetsiz bir tercüme hizmeti almak, Logos Tercüme’yle mümkün. Hızlı çözümlerimiz, rekabetçi fiyatlarımız ve titiz kalite kontrol süreçlerimizle, alternatifsiz çeviri ve dil hizmetleri sunuyoruz.
Noter Yeminli Tercüme Bürosu – Profesyonel ve Hızlı Tercüme Hizmetleri "Anında Çeviri Çözümleriyle Dünya Dillerini Birleştiriyoruz! Biz, çeviri ve tercüme konusunda uzmanlaşmış bir ekibiz. Amacımız, dil engellerini kaldırarak dünya dillerini bir araya getirmek ve müşterilerimize en üst düzeyde...
5 sene ticaret içinde tercümanlık yaptım Ve Türkçe özel ders bile İranlı vatandaşlara veriyorum
Fiil agirlikli calisiyorum.Anadilim Rusça.9 Yildir Turkiyede ikamet ediyorum.A1 Seviyeyi 5 ders icinde tamamlamis oluyoruz.5 Dersin sonunda derdinizi anlatabilecek seviyede konusabilirsiniz.Yaptiginiz meslege gore ek kelimeleri ogretiyorum.Derslerimiz ogrencinin is yerinde de gecilebilir.Ayni...
İstanbul Üniversitesi Felsefe bölümü yüksek lisans öğrencisiyim. Öncül Analitik Felsefe Dergisi’nde makale yazıyor ve çeviri yapıyorum. Daha önce pek çok akademik çeviri yaptım ve makale yazdım. Yalnızca felsefe alanında değil, hem akademik hem de gündelik çeşitli konularda çeviri yapıp içerik...
İngilizce-Türkçe , Türkçe - İngilizce Arapça - Türkçe , Türkçe - Arapça İngilizce - Arapça , Arapça - İngilizce Tercümeler yapıyorum. Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Arapça Mütercim Tercümanlık 4. Sınıf öğrencisiyim. Aynı zamanda kabin memuruyum.
Franzıca - İngilizce - Türkçe çevirileri alanında yazılı metinler üzerinde 2 senelik deneyime sahip çok dilli çevirmen. İstanbul Üniversitesi Fransız Dili ve Edebiyatı anadalı mezunu.
Merhabalar ben 18 yaşında sosyal medya işleri ile uğraşmayı seven ingilizce hazırlık öğrencisiyim ve günümün çoğunluğu ingilizce ile geçmekte sizler için hem akademik hem de İş için çeviri yapabilirim beni tercih ederseniz sevinirim.
Merhaba! Benim adım Sezanur, profesyonel bir tercümanım ve geniş bir yelpazede tercüme hizmetleri sunuyorum. İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce dillerinde uzmanlaşmış olarak, makale, tıbbi tercümanlık, akademik tercümanlık ve daha pek çok alanda güvenilir ve kaliteli tercüme hizmetleri veriyorum....
Ankara Üniversitesi Dil Tarih ve Coğrafya Fakültesinde, Fransız Dili ve Edebiyatı bölümünde okuyorum, şuanda B1 seviyesinde Fransızca biliyorum. Çeviri yapmaktan mutluluk duyarım.
Fransa'da doğdum büyüdüm. Fransa'da yaşayıp çalışıyorum. İstediğiniz belgeler, yazılar tercüme edilir.
Merhaba, İstanbul Aydın Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği Bölümü Tam Burslu 3. Sınıf öğrencisiyim. Dile karşı küçüklüğümden beri büyük bir sevgim ve alakam olduğundan hayatımın büyük bir çoğunluğunu İngilizce de dahil çeşitli diller öğrenmeye ve sayısız gönüllü çeviri yaparak bildiklerimi...
Çoğu sokak dili sayılabilecek kelimeleri, şakaları anlayabilir ve anlatabilirim.
İngiliz Dili ve Edebiyatı mezunuyum. Başta eğitim alanında olmak üzere birçok alanda çeviri yaptım ve bu işe hakimim.
Uygulumalı Dil Bilimi yüksek lisansımı ABD’de UMASS,Boston üniversitesinden aldım. Daha önce Dogan Egmont Yayıncılık için orijinal adı “Thanks” olan kişisel gelişim kitabını çevirdim. Akademik alandaki işi tecrübem , makale formatına aşinalığım,Türkçe ve İngilizce dillerindeki hakimiyetim ,yeterli...
İsmim Sude Doğramacı. 2022 senesinde Almanca eğitim veren İstanbul Erkek Lisesinden mezun oldum. Lise eğitimim sonunda ise Alman diploması olan Abitur’u aldım. Şu an ise İstanbul Üniversitesi Diş Hekimliği Fakültesinde öğrenciyim.
İngilizce mütercim tercümanlık okuyorum ve mesleğim konusunda birçok ders alıyorum, çeviri metninlerinin karşılaması gereken kriterleri konusunda kapsamlı bilgiye sahibim. Erek dil ve kaynak dil arasında olması gereken ilişkiye hakimim ve metinlerde geçen terimler ve argo kelimeler için eşdeğerlik...
İstanbul üniversitesi Amerikan kültürü ve edebiyatı bölümünde 3. Sınıf öğrencisiyim.Gunlerim surekli çeviri yaparak,makale yazarak geçiyor hem eğitimime katki hem de severek yaptigim bir şeyi iş haline dönüştürmenin çok keyifli olacağına inanıyorum.
Merhabalar ben Ayşe Sena Çapa Tıp’ta yüzde yüz İngilizce tıp üçüncü sınıftayım yaklaşık dört yıldır bu yüzden İngilizce ile bol bol haşır neşir olduğum bir hayat yaşıyorum kendimi çeviri ve özellikle tıbbi çeviri konusunda oldukça yeterli görüyorum.
İTÜ - İngilizce Mimarlık mezunuyum. Yüksek lisansımı İngiltere'de sürdürülebilir mimarlık üzerine gerçekleştirdim. Resmi olmayan her türlü metni İngilizce - Türkçe arasında çevirebilirim. Aynı zamanda orta seviye Japonca bilgim bulunmaktadır. Bu alanda da çeviriler yapabilirim.
tercümanlıkta kendime güveniyorum. çevirisinizi elimden geldiğince birebir çeviri yapacağım
Üniversite Lisans bölümümde yüzde yüz İngilizce Felsefe okudum. Şimdi ise İstanbul Teknik Üniversitesi Siyaset Çalışmaları bölümünde yine yüzde yüz ingilizce yüksek lisans yapmaktayım. Bu nedenle, iyi derecede İngilizce okuyabiliyor ve Türkçe- İngilizce çeviri yapabiliyorum.
Istanbul Teknik çift diploma programı 1. Sınıf bilişim sistemleri mühendisi öğrencisiyim. Çift diploma programı 2 sene İstanbul Teknik’te 2 sene Amerika Birleşik Devletlerinde okuduğumuz bir program bu yüzden TOEFL sınavından geçmiş ve yeterli ingilizceye sahip bir öğrenciyim. Buna ek olarak...
Yüksek Lisans eğitimi almış bulunmaktayım. Eğitimim sırasında İngilizce makaleler çevirdim ve hala çevirmekteyim. Akademik makale, metin, dizi/film altyazısı veya kitap çevirisi yapabilirim.
Şuan da Ankara Yıldırım Beyazıt üniversitesinde Arapça mütercim tercümanlık okuyorum, arapça ve ingilizce dalları arasında bir çok makale, altyazı çevirmenliği yaptım.
Merhaba, ben Sıla. Üniversite öğrencisiyim ve advanced seviyede İngilizce bilgisine sahibim. Freelance olarak İngilizce tercümanlık yapıyorum. Dilediğiniz metni veya videoyu (altyazı) en kısa sürede çevirebilirim.
Adım Ece ve Yıldız Teknik Üniversitesi'nde 2. sınıf Fransızca Mütercim ve Tercümanlık öğrencisiyim. İleri seviyede İngilizce ve orta seviyede Fransızca dil becerilerine sahibim. Size çeviri hizmetleri ve İngilizce özel dersler sunarak dil ihtiyaçlarınızı karşılamak için buradayım. Dil bilgisi ve...
Merhabalar, ileri düzeyde Ingilizce ve Fransızca dillerinde sizlere çeviri ve tercüme hizmeti verebilirim.
İstanbul Üniversitesi - İngiliz Dili ve Edebiyatı mezunuyum. Boş vakitleri değerlendirmek için İngilizce - Türkçe / Türkçe - İngilizce çeviri yapmak istiyorum.
Merhabalar, isimim Ömer.Beş yıllık özel kurum dil eğitiminden sonra, online platformlarda veya birebir ortamlarda çeviri hizmeti ve desteği veriyorum.C2 seviyesinin ve önceki çalışmalarımın vermiş olduğu tecrübelerle sizlere de çeşitli metin türlerinde veya benzeri içeriklerde destek vermek isterim.
Tercümanlık ve İngilizce Öğretmenliği Alanında Deneyimli Aday Merhaba, Ben, dilin gücünü anlamak ve iletişimi geliştirmek konusundaki derin tutkusuyla bu alanda adımlar atan bir adayım. Sizlere, geçmişteki tecrübelerimle işbirliği fırsatını değerlendirmenizi öneriyorum. Dil Köprüsü Kurmak: TBMM...
Merhabalar, adım mecid 18 yaşındayim ana dil olarak arapça biliyorum. 10 yıldır içinde olduğum türkiyenin hem vatandaşlığına sahip olup hem dilini ana dil olarak bilmeyi kazandım, 3 uncu dil olarak ise ingilizceyi ilerli bir seviyede konuşuyorum .
Merhaba, adım Emel. 6 senedir İngilizce dili ile ilgileniyorum. Şu an İngiliz Dili ve Edebiyatı öğrencisiyim. Erasmus programı aracılığıyla Çekya'da South Bohemia Üniversitesi'nde Pedagoji alanında eğitim aldım. Sözlü ve yazılı çeviri alanlarının ikisine de hakimim.
Almanca c1 ingilizce b2 seviyesinde konuşabiliyor ve yazabiliyorum detaylı ve doğru makale altyazı tercüme metinleriniz için iletişime geçebilirsiniz marmara üniversitesi alman dili ve edebiyatı ikinci sınıf öğrencisiyim
İstanbul Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünden 2015 yılında mezun oldum. 6 senedir ingilizce öğretmenliği yapmaktayım. Her çeşit belgeyi, yazıyı, dökümanı ing-tr veya tr-ing şekilde çevirebilirim.
Küçük yaşlardan beri Osmanlıca okuyup yazabiliyorum. Lise ve üniversite yıllarımda özel dersler alarak Arapça ve Farsça unsurları içeren metinleri de okuryazar hale geldim. Bir çok gazete ve dergi çevirisi yaptım.
Hacettepe Üniversitesi İngiliz Dilbilimi bölümünden birincilikle mezun oldum. Aynı üniversitede İngilizce Mütercim Tercümanlık alanında yandal programını başarıyla tamamladım. Ayrıca Latvijas Universitate'de İngiliz Filolojisi bölümünde bir eğitim yılı olmak üzere dersler aldım. İngilizce ve...
Hi! I am Oznur, currently working in a medical device company as a Supervisor. I have been worked with multiple projects from multiple countries. Turkish is my mother tongue and English is my second language. If you need anything regarding translation please reach out to me via...
Mısır vatandaşıyım ve anadilim Arapçadır. Mekatronik Mühendisiyim, ayrıca Türkçe ve İngilizce dillerinde C1 seviyesinde yetkinliğe sahibim.
Yunanca ve İngilizce alanlarında hizmet vermekteyim. Yunanca'yı anadilim gibi biliyorum ve noter yeminli tercümanlık yapmaktayım. İleri seviyede İngilizce biliyorum ve tercüme yapabilir durumdayım.
Zeytinburnu Online Çevirmenlik ihtiyacının detaylarını iyi anlayabilmemiz için birkaç kısa sorumuza yanıt vererek 2 dakika içinde talebini oluştur.
Akıllı eşleştirme algoritmamız sayesinde, en iyi hizmet verenlerimizden gelen fiyat tekliflerini görüntüle.
Hizmet verenlere sorularını sor, gerçek müşteri referanslarını incele. Sana en uygun teklifi Armut Garantisi ile seç!
Tamamen ücretsiz! Online Çevirmenlik için talep oluşturmak, teklif almak ve hizmet verenlerle iletişime geçmek tamamen ücretsizdir.
Online Çevirmenlik taleplerinin çoğu 30 ila 240 dakika içinde teklif alıyor. Bu süre içinde en uygun teklifleri getirmeyi hedefliyoruz. Online Çevirmenlik talebin için gelen teklifleri Armut mobil uygulamaları üzerinden kolaylıkla takip edip değerlendirebilirsin. Teklifler ayrıca e-posta ve sms yoluyla da sana iletilecek. 'Fiyat Teklifi Geldi' bildirimini aldıktan sonra sisteme giriş yaparak teklifleri inceleyebilir ve senin için en uygun olanı seçebilirsin.
Tüm hizmet verenlerimizin Online Çevirmenlik için en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla hizmet alman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işler 2.000 TL’ye kadar korumamız altında.
Hizmet verenlerimizin profil sayfalarında gördüğünüz yıldızlar ve yorumlar, sadece Armut üzerinden yapılan hizmetlerin sonucunda müşterilerin yazdığı yorumlardır. Bu işlerin gerçekten yapıldığını ve yorumların gerçek olduğunu kontrol ve garanti ediyoruz.
Armut'ta İstanbul Zeytinburnu Online Çevirmenlik fiyatları, talep detayına göre 100 TL ile 20.000 TL arasında değişmektedir.