Beşiktaş civarında 200 Osmanlıca Tercüman ve Çevirmen hizmet vermeye hazır.
Toplam 200 Osmanlıca Tercüman ve Çevirmen, Beşiktaş içinde en kaliteli hizmeti sunmak için hazır.
Ortalama 4,8 puan, Beşiktaş içinde doğru hizmet vereni seçmen için işini kolaylaştırıyor.
Beşiktaş içinde yazılan 103 gerçek ve onaylı yorumu inceleyerek kararını verebilirsin.
Yılda 177 kişi Beşiktaş Osmanlıca Çevirmen için Armut'a güveniyor.
Tüm hizmet verenlerimizin en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla işini yaptırman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işleri Armut Garantisi kapsamında korumamız altına alıyoruz.
* Osmanlıca Belge Okuma * Osmanlıca Belge Transkripsiyonu * Osmanlıca Tercüme * Bitirme Ödevi, Yüksek Lisans, Doktora ve Bilimsel Projelerinizdeki Osmanlıca Metinleri Çevirme Desteği. * Osmanlıca Resmi Belgelerinize Noter Onaylı Tercüme
Selçuk Üniversitesi Sanat Tarihi bölümü mezunuyum. Mevlana ve Mevlevilik anabilim dalında yüksek lisans yapıyorum. Osmanlı Türkçesiyle ilgili çalışmalarıma lisans eğitiminde başladım. Mevlana müzesindeki arşiv mektuplarının transkripti üzerinde çalışmalar yapıyorum. Osmanlıca dersi vererek...
İstanbul üniversitesi, Tarih bölümünde doktora yapıyorum. Her türlü Osmanlıca belgenin okunması konusunda yardımcı olmaktan memnuniyet duyarım
Gazi Üniv. Tarih öğretmenliği bölümü mezunuyum. Okuldaki derslerime ek olarak Ankara Üniv.de osmanlıca derslerine katıldım. Ayrıca OTAM kurumundan Osmanlıca İleri Seviye Okuma sertifikasına sahibim. Bunun haricinde 1 buçuk sene Dışişleri Bakanlığı Arşiv Otomasyon projesinde uzman olarak görev...
Osmanlıca-Tükçe ve Türkçe-Osmanlıca çevirileriniz özenli ve uygun fiyata yapılır.
Merhaba. Enes Arık. İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi öğrencisiyim. Bölümümde gelişme amacıyla ziyadesiyle yabancı dil öğrendim ve şimdi size bu şekilde hizmet etmek istiyorum.
8 YILLIK OSMANLICA ÇEVİRİ DENEYİMİMİZ İLE SİZLERE EN İYİ HİZMETİ VERMEK İÇİN BURADAYIZ TEK YAPMANIZ GEREKEN BİZLERE ULAŞMAK MATBU VE RİKA BAŞTA OLMAK ÜZERE BİR ÇOK BELGEYİ OKUMAKTAYIZ ZAMANINDA TESLİM İLE SİZLERİ BEKLETMEDEN HZMETİ EN İYİ ŞEKİLDE VERMEYE İTİNA İLE ÖZEN GÖSTERMEKTEYİZ
Merhaba, ben Zeynep Sare. Osmanlıca paleografya, diplomatika ve arşiv belgeleri dersleri aldım. Haricen kadı sicilleri ve mühimme okumalarına iştirak ettim. Klasik Arapça ve A2 seviyesine kadar Farsça eğitimi aldım. İlahiyat mezunuyum. Her hafta özel olarak Osmanlıca yazma eserler dersi veriyorum.
Klasik Türk Edebiyatı üzerine yüksek lisans yapıyorum. Osmanlıca okuma, osmanlıca özel ders, Türkçe ve Edebiyat dersleriniz için ihtiyaçlarınıza yardımcı olmak isterim.
Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi Tarih Bölümü Lisans 3. Sınıf öğrencisiyim. Matbu seviyede Osmanlı Türkçesi metinler ve el yazmaları okuyabiliyorum. Okulumda aldığım 6 Osmanlıca dersini de AA ile geçmiş bulunmaktayım. Tercüme ve transkripsiyon yapıyorum.
Türk Dili ve Edebiyatı lisans ve yüksek lisans mezunuyum. Yeni Türk Edebiyatı alanında doktora eğitimime devam etmekteyim. Ayrıca bu alanda yayımlanmış çalışmalarım da bulunmakta. On yıldan beri Osmanlı Türkçesiyle yazılmış metinler üzerinde çalışmalar yapmaya devam ediyorum. Osmanlı mezar taşları...
Türk Dili ve Edebiyatı mezunuyum. Osmanlıca matbu ve yazma eserler üzerine çeviri yaptım.
Yazma transkripsiyonu, Osmanlıca Türkçesi metin sadeleştirmesi ve Modern - Osmanlı Türkçesi metin redaksiyonu yapıyorum. Matbu Osmanlı Türkçesi özel ders veriyorum.
Marmara Üniversitesi Tarih Bölümü mezunuyum. Her türlü Osmanlıca çevirisi yapabilirim.
Korece ve İngilizce olan evraklarınızı Türkçeye çevirme probleminiz varsa bu sorunu hemen çözelim.
3 yıldır aralıksız Osmanlı Türkçesi ve Arapça ile ilgileniyorum. Sizlere özellikle uygun fiyatla hizmet vermek istiyorum. İlginiz ve güveniniz için teşekkürler.
Osmanlıca çeviri 🌻İngilizce çeviri 🍁Altyazı çeviri Müşterilerimizin ihtiyaçlarını karşılamak icin buradayım.
Ben Osmanlıca matbu metinleri Latinize eder, transkripsiyonunu yapar ve istenildiği takdirde onları günümüz Türkçesiyle ifade ederim.
MİMAR SİNAN GÜZEL SANATLAR ÜNİVERSİTESİNİN TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜNDEN MEZUN OLDUM. ŞU AN AKTİF OLARAK TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ÖĞRETMENLİĞİ YAPMAKTAYIM. ALMIŞ OLDUĞUM DİL DERSLERİ DOĞRULTUSUNDA OSMANLICA METİNLER ÜZERİNE ÇEVİRİ DE YAPABİLMEKTEYİM.
Daha önce yeni mersin ve Göksu gazetelerinin çevirilerinde bulundum ilk çeviriyi yapan kisi bendim arada hatalarım çıkabilir profesyonel degilim ama arapça da bildiğim icin bircok kisiden daha iyi yaptigimi düşünüyorum profesyonel olmadigim icin fiyatta anlasabiliriz
Tarih bölümünde yüksek lisans yapıyorum, İhtisas alanım Yakınçağ tarihi Anabilim dalı, dolayısıyla arşivde yoğun bir mesaim mevcut. Bu mesaim yalnızca tarihi bilgiler ihtiva eden vesaike yönelik değil aynı zamanda edebi dili ihtiva eden vesaike de yönelik. Takribi olarak 7 yıllık bir vukufiyetim...
Merhabalar, ben Zeynep Can. Çeşitli branşlar da eğtim adım. Uzmanlık alanım tarih. Tarih bölümü okumadan çok önce Osmanlı Türkçesine merak duydum ve üniversiteye gitmeden bir kaç yıl önce Osmanlıca öğrendim. Tarih bölümü okurken de iyice geliştirdim. Tarih, edebiyat, sosyalloji ve piskoloji...
Türk Dili ve Edebiyatı Mezunuyum.Osmanlıca metinlerinizi günümüz türkçesine çeviririm.
Merhabalar yaklaşık 5 yıldır akademik olarak Osmanlıca çevirilerinizi yapıyorum. Çevirilerinizi worde yazıyorum. Sizleri bekliyorum 🙂
Mimar Sinan G.S Üniversitesi Tarih bölümü mezûnuyum (Not ortalaması: 3,56/4,00) Üniversite döneminde gördüğüm Rusça, Farsça ve Arapça dillerinin yanısıra iyi derecede İngilizce (YDS2023 83,75/100) bilmekte ve orta seviyede olan Arapça bilgimi geliştirmeye gayret etmekteyim. Saydığım yabancı...
Türk Dili ve Edebiyatı bölümü, son sınıf öğrencisiyim. Bitirme tezimi Osmanlı Türkçesi üzerinden yapıyorum ve formasyon alıyorum. Türkçe öğretmeni adayıyım. Dilbilgisi ve edebiyat üzerine özel ders veriyorum. Öğrenme ve öğretme odaklı, öğrencilerime tatlı dilli ve anlayışlıyım.
İlahiyat fakültesinde bir yıl Arapça hazırlık eğitimi aldım. Daha sonra birer buçuk ay süreyle önce Ürdün de, sonra Mısır da dil eğitimi aldım. İstanbul Sultanahmet te bir dil merkezinde Farsça eğitimi aldıktan sonra geliştirmek için İran da Uluslararası İmam Humeyni Üniversitesi nde üç buçuk...
Çeviri işlerinizi hızlı ve özenli bir şekilde yaparım. Yazım kurallarına dikkat ederim.
Merhaba, Ben Yasin Eren. Sakarya Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümünden "onur derecesiyle mezun oldum. Alanımla ilgili olarak Beden Dili Eğitimi, Diksiyon Eğitimi ve Etkili İletişim üzerine sertifikalı eğitimler aldım. Alanımla ilgili olarak Osmanlı Türkçesi okuma, yazma ve transkripsiyon...
Hafız olmam sebebiyle hafızlığı bitirdikten sonra Kur'an'ı Kerim'i anlamaya yönelik Osmanlıca ve Arapça eğitimi almak üzere medrese usulü 4 sene eğitim aldım. Bana vereceğiniz çevirileri en güzel şekilde size hazırlama konusunda titizlikle hareket edeceğimizi arz ederim
Mimar Sinan Güzel Snatlar Üniversitesi'nde Türk Dili ve Edebiyatı okuyorum. Osmanlıca Türkçesi'ni biliyorum aynı zamanda YKS'ye hazırlanan öğrencilere Türk Dili ve Edebiyatı dersi anlatıyorum.
14 yıl Osmanlı Arşivi'nde çalıştım, yeniçağ tarihi alanında yüksek lisans ve doktora yaptım, Bazı üniversitelerde Osmanlıca, Osmanlı Paleografyası ve Osmanlı Diplomatikası dersleri vermekteyim. Osmanlı Türkçesi (Giriş), Rika, Divani ve Siyakat yazılı belgelerin çevirisi ve özel ders hizmeti...
Türk dili ve edebiyatı lisans mezunuyum. Osmanlı Türkçesi yazılı ödev, belge ve makale gibi metinlerin Latin harflerine çevrilmesi ve tranksribe edilmesi ile ilgileniyorum.
Mskü Cumhuriyet Tarihi yüksek lisans mezunuyum. Şuan Osmanlıca matbu alanında çeviriler yapıyorum. Transkripsiyon itinayla yapılır.
Koç üniversitesi endüstri mühendisliği öğrencisi olarak hâlihazırda iyi olan İngilizcemi hazırlık okuyarak akademik düzeyde çeviri yapabilecek şekilde geliştirdim. Derslerde yoğun olarak makale çevirisi yaptığımız ayrıca kendimiz makale yazdığımız için uzman olduğumu düşündüğüm bu alanda öğrencilik...
Merhaba, Marmara Üniversitesi Eski Türk Edebiyatı anabilim dalında yüksek lisans öğrencisiyim. Osmanlı Türkçesi ile yıllardır iç içeyim. Arap harfli metinlerin Türkiye Türkçesine aktarımında hizmet veriyorum. Bu hususta müşkülü olanlara yardımcı olabilirim.
Tarih bölümü ikincisi olarak, 3 buçuk senede okulumu tamamlayıp aynı sene yüksek lisans eğitimine üçüncü sıradan girdim. 1 Sene prep-school eğitimi ve pedagojik formasyon eğitimi aldım. İletişimim kuvvetli, idare ve yönetim konusunda becerikliyim. Araştıran sorgulayan ve değerlere önem veren...
Boğaziçi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümünde lisans ve aynı bölümün Eski Türk Edebiyatı alanında yüksek lisans eğitimi aldım. Marmara Üniversitesinde yine Türk Dili ve Edebiyatı bölümünün Türk Dili alanında doktora öğrencisiyim. Osmanlıca öğrenmeye 2006'nın sonlarında ortaokuldayken...
Uludağ Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı 2016 yılı mezunuyum. Kocaeli Üniversitesinde yüksek lisans yapıyorum. Osmanlıca arşiv ve edebi metinler ve Osmanlı Paleografyası kurslarına katıldım. Haftanın hangi gün ve saatlerinde ders vereceğimize birlikte karar verebiliriz. Her ne kadar yüz yüze...
Tebriz Teknik Üniversitesi Mimarlik bölümü mezunuyum. ITÜ Restorasyon Anabilim Dali Yüksek Lisans egitimime devam etmekteyim. Ana dilim Farsça olduğundan dolayı, 16.yy dan sonra yazılan Osmanlıca belge ve dokumanları rahatlıkla çevirmekteyim. Aynı zamanda 2013 den bu yana kitabe ve hazirelerdeki...
Beşiktaş Osmanlıca Çevirmen ihtiyacının detaylarını iyi anlayabilmemiz için birkaç kısa sorumuza yanıt vererek 2 dakika içinde talebini oluştur.
Akıllı eşleştirme algoritmamız sayesinde, en iyi hizmet verenlerimizden gelen fiyat tekliflerini görüntüle.
Hizmet verenlere sorularını sor, gerçek müşteri referanslarını incele. Sana en uygun teklifi Armut Garantisi ile seç!
Tamamen ücretsiz! Osmanlıca Çevirmen için talep oluşturmak, teklif almak ve hizmet verenlerle iletişime geçmek tamamen ücretsizdir.
Osmanlıca Çevirmen taleplerinin çoğu 30 ila 240 dakika içinde teklif alıyor. Bu süre içinde en uygun teklifleri getirmeyi hedefliyoruz. Osmanlıca Çevirmen talebin için gelen teklifleri Armut mobil uygulamaları üzerinden kolaylıkla takip edip değerlendirebilirsin. Teklifler ayrıca e-posta ve sms yoluyla da sana iletilecek. 'Fiyat Teklifi Geldi' bildirimini aldıktan sonra sisteme giriş yaparak teklifleri inceleyebilir ve senin için en uygun olanı seçebilirsin.
Tüm hizmet verenlerimizin Osmanlıca Çevirmen için en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla hizmet alman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işler 2.000 TL’ye kadar korumamız altında.
Hizmet verenlerimizin profil sayfalarında gördüğünüz yıldızlar ve yorumlar, sadece Armut üzerinden yapılan hizmetlerin sonucunda müşterilerin yazdığı yorumlardır. Bu işlerin gerçekten yapıldığını ve yorumların gerçek olduğunu kontrol ve garanti ediyoruz.
Armut'ta İstanbul Beşiktaş Osmanlıca Çevirmen fiyatları, talep detayına göre 200 TL ile 500 TL arasında değişmektedir.
Levent A.
Osmanlıca Çevirmen
05/02/2024
Yunus hoca çok ilgili alakalı, işinin ehli . çevirim konusunda bana çok yardımcı oldu. kendisine teşekkür ediyorum.
Fatih Ş.
Osmanlıca Çevirmen
01/01/2024
Çok teşekkür ederim hocam elinize emeğinize sağlık bu işin ehli olduğunuzu gösterdiniz bir kez daha
Samet K.
Osmanlıca Çevirmen
29/12/2023
Kendisi çok ilgili çok başarılı birisi osmanlıca çeviri metnimde çok yardımcı oldu herşey için teşekkür ederim
Oğuzhan K.
Osmanlıca Çevirmen
23/10/2023
Gerçekten kısa zamanda çok iyi bir çeviri yaptı. Her konuda da yardımcı oldu kendisine teşekkür ederim
Berrin C.
Osmanlıca Çevirmen
25/09/2023
Yunus bey, konusunda uzman, hızlı dönüş ve ilgisi sayesinde işlemlerimizi hızlıca hallettik.Kendisine teşekkür ederim.
Hanife T.
Osmanlıca Çevirmen
20/06/2023
Mertcan, Osmanlıca derslerimde yardımcı oldu. Kendisi çok bilgili ve donanımlı birisi. Derslerimde olan tüm detayları atlamadan anlattı. Annesi Nuray Hanım da çok ilgiliydi. Çok memnun kaldım bundan sonraki tercihim tabi mi Mertcan 🙏🏻
Gamze Ö.
Osmanlıca Çevirmen
16/06/2023
Eski Türk Edebiyatı ödevimde yardımcı oldu Ali bey. 2 gün gibi bir sürede hızlıca teslim etti. Ellerinize sağlık tekrardan, sizde güvenle tercih edebilirsiniz.
Yağmur T.
Osmanlıca Çevirmen
14/06/2023
İlk öncelikle çok güvenilirler kesinlikle 5 dk gibi kısa bi sürede yardımcı oldular imla hatası olmayan ödevimi teslim ettiler işini hakkıyla yapan samimi ve güzel insanlar tereddüt bile etmeyiniz iletişime geçiniz hemen Herşey için çok teşkrler