Hizmet Ver
Çekmeköy civarında 263 Osmanlıca Tercüman ve Çevirmen hizmet vermeye hazır.
Toplam 263 Osmanlıca Tercüman ve Çevirmen, Çekmeköy içinde en kaliteli hizmeti sunmak için hazır.
Ortalama 4,8 puan, Çekmeköy içinde doğru hizmet vereni seçmen için işini kolaylaştırıyor.
Çekmeköy içinde yazılan 145 gerçek ve onaylı yorumu inceleyerek kararını verebilirsin.
Yılda 140 kişi Çekmeköy Osmanlıca Çevirmen için Armut'a güveniyor.
Tüm hizmet verenlerimizin en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla işini yaptırman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işleri Armut Garantisi kapsamında korumamız altına alıyoruz.

Türkçe ve Edebiyat derslerini birer 'ezber yığını' olmaktan çıkarıp, mantığını kavratarak başarıya dönüştürüyoruz. Sınav maratonunda süreyi yönetmek, paragrafları tek okuyuşta anlamak ve edebiyatın o karmaşık dünyasını hafıza teknikleriyle basitleştirmek için buradayım. Hedefimiz sadece ders geçmek...

FERLA TERCÜME ve DANIŞMANLIK olarak tüm dillerde sözlü ve yazılı olarak hızlı ve doğru çeviri hizmeti vermeye hazırız. 7/24 çeviri desteği sağlamaktayız

İmamhatip lisesi ve ilahiyat fakültesi mezunuyum her türlü yazı ve metinleri çevirebilirim Arapça gramer derslerinde mahirim

Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Tarih bölümü mezunuyum. Lisans döneminde başlamış olduğum Osmanlıca çeviri işine hâli hazırda 10 yıldır devam etmekteyim. Matbu rik'a divani nesih sülüs kûfi yazı şekillerini okumaktayım Lisans - yüksek lisans tezi anlamında bugüne kadar 300 ün üzerinde...

Osmanlıca metinlerinizin ve ya kitaplarınızın çevirisini ve transkripsiyonunu yapabilirim. 9 sene arap dili ve belegatında tahsililm var, arapça metinlerin de tercüme ve transkripsiyon işleri de yapılır

Kafkas Üniversitesinden mezun olan bir Tarihçi olarak, öğretmenlik kariyerine devam etmek konusunda çok güçlü bir ilgim var. Hem ortaokul hem de lise seviyelerinde ve ayrıca geleneksel sınıf dışındaki etkinliklerde çalışma deneyimim sayesinde, sunabileceğim çok çeşitli bir geçmişe sahibim. Tarih...

Kâmus-I Turkî ve Divan-I Lugati’t Türk gibi kadim sözlüklerden yararlanılacaktır. Hayati Develi’nin ders kitapları öğretim için kullanılacaktır.

Sakarya Üniversitesi Tarih Bölümünden mezun olduktan sonra, Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesinde Formasyon eğitimimi tamamladım. Bölüm mezunu olarak alan bilgime güveniyor olup eğitim üzerine aldığım formasyon bilgimle bir öğrencinin hayatını kültürel ve sosyal olarak olumlu etkileceğime...

Sizlere online çevirmenlik yapıyorum makale yazabilirim,kitap yazabilirim,istediğiniz dilde yazılarınızı çevirebilirim.

Öcelikle merhabalar sayfama hoşgeldiniz umarım aradığınız yeri bulmuşsunuzdur Her dile çeviri özenle yapılır tam yerindesiniz şuan umarım her türlü memnun kalırsınız

çevirmenlik yapıyorum. beş yıllık tecrübem var. istenilen sürede güzel bir çeviri elinize ulaşır.

1200-1927 Arası transkript veya sadeleştirme yapabilirim. Bu alanda yayınlanmış eserlerim var. Aynı zamanda halen bir basın yayım kuruluşunda editör olarak çalışmalarımı sürdürmekteyim. Osmanlıca yazma eser veya matbu eserler konusunda arşiv taraması alanlarında da destek sağlayabilirim. Çalışma...

Merhabalar! Farsça tercümanlık eğitmenlik için hizmet veriyorum. Ana dilim. Türk vatandaşıyım

Boğaziçi Üniversitesi Türk Di'li ve Edebiyatı bölümü son sınıf öğrencisiyim. Dolayısıyla Osmanlı Türkçesi konusunda iyiyim. Özellikle el yazmasın belge okumaya ilgim var.

Melik Ahmet Akdaş. 2024 yılında Türk Dili ve Edebiyatı bölümünden mezun oldum. Çeşitli özel kurum ve kuruluşlarda yabancı ve Türk öğrencilere Türkçe ve Edebiyat dersleri öğrettim. Öğretmeye devam ediyorum. Osmanlıca arşiv ve belge okuma gibi hobilerim var.

Osmanlı Türkçesini sıfırdan öğretmekten, birlikte eski metinler okumaya kadar her seviyede ders veriyorum. Harfleri öğrenme sürecini kolaylaştıran pratik yöntemler kullanıyorum ve öğrencilerimin rahatça anlayabileceği bir şekilde ilerliyorum. Derslerimi esnek saatlerle planlayabiliyorum. Online...

Merhabalar, yılı Okan Üniversitesi İngilizce Mütercüm Tercümanlık Bölümü mezunuyum. İngilizce, Arapça ve Osmanlıca çeviri yaptığım diller. Diğer birçok dilde tercümanlarım mevcut. Her dilde yardımcı olurum. Mezuniyetimden bu yana Tıbbi, Hukuki, Sosyal Bilimler, Akademik ve daha birçok alanda...

Işimi severek yapıyorum makalelerinizi kitaplarınız ve blok yazılarınızı çevirebilirim.

Marmara Üniversitesi eğitim hayatımda yaklaşık 4 yıl boyunca Osmanlıca eğitimi aldım. Ardından 2 yıl boyunca Osmanlı arşivinde çalışma deneyimim oldu.

Tarihin sana neler öğrettigini, ve ne gibi değerli bilgiler içerdiğini kendin okuyarak bilgilerine Bilgi katabilir sin bu senin elinde . Bende okudum,ve kendimi tarihi yaşayan biri olarak gördüm. Sıra sizde.

Merhaba Ben Muhammed Ali profesyonel tercümanlık hizmetlerini sunmaktayım Fransızca Arapça ve Türkçe dillerinde deneyimim var

Merhabalar, Osmanlıca ve Tarih ile ilgili her türlü soru ve sorunlarınızı çözmek için sizlerleyim. Buradan bana ulaşabilirsiniz. Herkese kolaylıklar ve iyi çalışmalar dilerim.

Hacettepe Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümü 3. sınıf öğrencisiyim. Bölümüme sözel 7000 sıralamayla girdim. Cana yakın, deneyimli, alanında eğitim gören, güler yüzlü bir öğreticiyim. Öğrencilerime özel ders haricinde sınavları için koçluk da yapıyorum.

Biz bu platformda çevirmen olarak işler yapmaktayız. Amacımız ve hedefimiz sizlerin işlerini daha bir profosyenel bir şekilde hizmetinize sunarak işlerinizi kolaylaştırmayı amaçlıyoruz. İşlerimizin düzen ve tertip içerisinde işleyişini bildirmekte fayda oldugunu belirtmek isterim. sizlerin bir adım...

Lise boyunca ingilizce dil sınıfında eğitim gördüm.Bi çok dil konusunda bilgim vardır. Taleplerinizi memnuniyetle karşılarım

Türkçeyi ve Arapçayı anadilim gibi konuşabiliyorum. Yazma okuma ve dinlemede çok iyiyim

Boğaziçi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümünde lisans ve aynı bölümün Eski Türk Edebiyatı alanında yüksek lisans eğitimi aldım. Marmara Üniversitesinde yine Türk Dili ve Edebiyatı bölümünün Türk Dili alanında doktora öğrencisiyim. Osmanlıca öğrenmeye 2006'nın sonlarında ortaokuldayken...

Tarihin Zamanın, mekanın izinden Gitmek dileğiyle her zaman Osmanlıca aşktır Matbu hattı dersi verilir

Üniversitenin Türk Dili ve Edebiyatı bölümünden mezunum. Dört yıl boyunca derslerimizde Osmanlı Türkçesi ile yazılmış metin ve belgeleri çevirdik. Mezun olduğumdan beri Osmanlı Türkçesi metin çevirmenliği yapıyorum.

Marmara Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümü son sınıf öğrencisiyim.3 yıl Osmanlıca eğitimi aldım

Yıldız Teknik Üniversitesi'nde doktora egitimi görmekteyim. Belirttiğim her alanda sertifikalı eğitimlerim mevcuttur.

Türk Dili ve Edebiyatı mezunuyum. Eğitim sürecimde çeşitli metinler üzerine okumalar ve çeviriler yaptım.

23 yaşında Tarih mezunuyum. Liselerde staj adı altında birçok ders verdim. LGS, TYT ve AYT sınavları için hazırlanılmasında yardımcı olabilirim. Osmanlı Tarihi alanında ihtisas yapmak üzere yüksek lisansa hazırlanırken, deneyimlerimi ve öğrendiklerimi başkalarına da öğretmekten mutluluk duyuyorum.

Tarih yüksek lisans mezunuyum. İleri seviyede Osmanlıca bilmekteyim. Arşiv belgeleri uzmanıyım.

Merhaba, Marmara Üniversitesi Eski Türk Edebiyatı anabilim dalında yüksek lisans öğrencisiyim. Osmanlı Türkçesi ile yıllardır iç içeyim. Arap harfli metinlerin Türkiye Türkçesine aktarımında hizmet veriyorum. Bu hususta müşkülü olanlara yardımcı olabilirim.

Türk Dili ve Edebiyatı Mezunuyum Yüksek Lisans tezimde Osmanlıca eser üzerinde çeviri yaptım Osmanlıca sever biriyim

Merhaba Ben Ömer Özeren, Osmanlica alaninda egitim almis ve bu alanda uzun suredir calismalar yapan bir egitmenim. Amacim, tarihimize ve koklerimize ait olan Osmanlica’yi daha fazla insanin anlayabilmesini ve okuyabilmesini saglamak. Osmanli Turkcesi sadece bir yazi dili degil, ayni zamanda...

Arapça ve İngilizce bilen ve küçüklükten itibaren Osmanlıca kitap ve eserlerle meşgul olan birisi olarak Osmanlıca belge, levha, kitap vs. eserleri aslına uygun latinize edip, anlamına uygun olarak günümüz diline çevirebilirim. Tekliflerinize talibim.

Osmanlıca matbu ve rika metin okumaları transkripsiyon metin çevirisi tapu tarih evrak metinlerin çevirisi yapılır.

Tarih lisans mezunu ve tarih yüksek lisans öğrenciyim. Çalışmalarım ağırlıklı olarak arşiv belgeleri üzerinden şekillendiği için bürokratik içerikli rika metinler konusunda kendimi yeterli görmekteyim. Ancak yazmalar konusunda deneyime sahip değilim. Tübitak projesi dahilinde 3 yıl boyunca...
Çekmeköy Osmanlıca Çevirmen ihtiyacının detaylarını iyi anlayabilmemiz için birkaç kısa sorumuza yanıt vererek 2 dakika içinde talebini oluştur.
Akıllı eşleştirme algoritmamız sayesinde, en iyi hizmet verenlerimizden gelen fiyat tekliflerini görüntüle.
Hizmet verenlere sorularını sor, gerçek müşteri referanslarını incele. Sana en uygun teklifi Armut Garantisi ile seç!
Tamamen ücretsiz! Osmanlıca Çevirmen için talep oluşturmak, teklif almak ve hizmet verenlerle iletişime geçmek tamamen ücretsizdir.
Osmanlıca Çevirmen taleplerinin çoğu 30 ila 240 dakika içinde teklif alıyor. Bu süre içinde en uygun teklifleri getirmeyi hedefliyoruz. Osmanlıca Çevirmen talebin için gelen teklifleri Armut mobil uygulamaları üzerinden kolaylıkla takip edip değerlendirebilirsin. Teklifler ayrıca e-posta ve sms yoluyla da sana iletilecek. 'Fiyat Teklifi Geldi' bildirimini aldıktan sonra sisteme giriş yaparak teklifleri inceleyebilir ve senin için en uygun olanı seçebilirsin.
Tüm hizmet verenlerimizin Osmanlıca Çevirmen için en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla hizmet alman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işler 2.000 TL’ye kadar korumamız altında.
Hizmet verenlerimizin profil sayfalarında gördüğünüz yıldızlar ve yorumlar, sadece Armut üzerinden yapılan hizmetlerin sonucunda müşterilerin yazdığı yorumlardır. Bu işlerin gerçekten yapıldığını ve yorumların gerçek olduğunu kontrol ve garanti ediyoruz.
Armut'ta İstanbul Çekmeköy Osmanlıca Çevirmen fiyatları, talep detayına göre 400 TL ile 5.000 TL arasında değişmektedir.
Bir alandaki En İyi hizmet verenler, Armut’taki müşteri yorumları, tamamladıkları iş sayısı, iş fırsatlarına dönüş performansları gibi birçok kriter dikkate alınarak algoritmalar tarafından belirlenir.
Dursan Ş.
Osmanlıca Çevirmen
04/09/2025
Anlayışlı davranmaya çalıştı, orta yol bulmaya çalıştı. Gerisi önemli değil. Her zaman her şey istenilen gibi olmayabiliyor ama orta yol bulmaya çalışmak, anlayışlı olmak önemli. Bu kardeşim de tam da böyle davranıyor.
Hakan A.
Osmanlıca Çevirmen
09/05/2025
Murat Bey'den Arapça ve Osmanlıca olmak üzere 720 sayfanın incelenmesi, önemli sayfaların ve konuların dil çevirilerinin yapılması, indeksleme ve raporlama konularında hizmet aldım. Hem iletişimi, hem iş disiplini, hem detaylara olan hassasiyeti sebebiyle verdiği hizmetten oldukça memnun kaldım. Dökümanların birçoğu okunması zor el yazısı olmasına rağmen kendisi çevirileri başarı ile ve titizlikle gerçekleştirdi. Arapça ve Osmanlıca çeviri konusunda herkese rahatlıkla önerebilirim.
Zehra D.
Osmanlıca Çevirmen
14/04/2025
Yunus hoca çok ilgiliydi bu süreçte verdiği süreden daha kısa bir sürece bitirdi tezimi alanında gerçekten çok başarılı biri kesinlikle tavsiye ederim ✨
Mehmet P.
Osmanlıca Çevirmen
23/03/2025
Arşiv, eski bir metnin içeriğinin kısa sürede ve sağlıklı bir şekilde çevirisi için çok teşekkür ediyorum
Aslı D.
Osmanlıca Çevirmen
23/10/2024
Gerçekten her şeyiyle iletişim, diksiyon, üslup, anlayış ve en önemlisi çeviri düzgünlüğü ile çok ama çok memnun kaldım hiç tereddüt etmeden güvenebilirsiniz ☺️💖
Ayşenur B.
Osmanlıca Çevirmen
12/10/2024
Yunus bey muhteşem bir çalışma gerçekleştirdi. Okumakta çok zorlandığım belgelerimi kusursuz bir şekilde üstelik çok kısa bir sürece çevirdi. Ücret konusunda çok yardımcı oldu. Öğrencinin halinden anlayan çok değerli biri kendisi. Bu tür çalışmalarım oldukça kesinlikle kendisini ile çalışacağım. Gözüm kapalı tavsiye ederim.
Şamil T.
Osmanlıca Çevirmen
08/06/2024
Çok memnun kaldım. Belgeler ne kadar zor okunuyor olsa bile gayet doğru ve hızlı bir hizmet aldım. Ne zaman bir çeviri işin olsa ilk düşüneceğim kişidir
Hatice Ö.
Osmanlıca Çevirmen
28/04/2024
Hizmet odaklı ve işini kısa sürede tamamlayan,ödemede kolaylık sağlayan çevirilerinizi güvenle teslim edebilirsiniz.:)