Hizmet Ver
Gölbaşı civarında 75 Web Sitesi Çevirmeni hizmet vermeye hazır.
Toplam 75 Web Sitesi Çevirmeni, Gölbaşı içinde en kaliteli hizmeti sunmak için hazır.
Ortalama 5 puan, Gölbaşı içinde doğru hizmet vereni seçmen için işini kolaylaştırıyor.
Gölbaşı içinde yazılan 112 gerçek ve onaylı yorumu inceleyerek kararını verebilirsin.
Yılda 18 kişi Gölbaşı Web Sitesi Çeviri için Armut'a güveniyor.
Tüm hizmet verenlerimizin en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla işini yaptırman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işleri Armut Garantisi kapsamında korumamız altına alıyoruz.

Çeviri büromuz, sağlık turizminden hukuki belgelere kadar birçok alanda hızlı, doğru ve güvenilir çeviri hizmeti sunmaktadır. Alanında uzman tercümanlarımızla, çok dilli destek sağlıyoruz.

İyi Günler, Bilkent Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı öğrencisiyim. YDT, IELTS ve SAT dersleri veriyorum. Uzun süre İngiltere'de ingilizceye maruz kaldığım için akademik çevirilerin yanı sıra gündelik çeviri (sokak ağzı) ve alt yazı çevirilerini de kolaylıkla yapabilirim. Detaylı bilgi için...

Noterler, konsolosluklar, uluslararası toplantılar ve şirketlerle yürüttüğümüz uzun süreli tecrübemizle, resmi ve ticari belgelerinizin çevirisini titizlikle gerçekleştiriyoruz.

1 yılı aşkın akademik makale tercüme deneyimim var. Uluslararası İlişkiler bölümü (İngilizce eğitim) mezunuyum. Akademik makale, evrak, web sitesi, altyazı çevirme işlerine açığım. Türkçe-İngilizce, İngilizce-Türkçe tercümeler yapıyorum.

Çubuk Anadolu Lisesi'nde dil bölümü okuduktan sonra YKS sınavında ilk 5 bine girerek İstanbul Üniversitesi Amerikan Kültürü ve Edebiyatı bölümünü kazandım. Hala bu bölümü okumaktayım,önceden beri yaptığım çeviri işini okulda aldığım çeviri dersleriyle birlikte daha da geliştirdim.

müşterinin isteğine en uygun ingilizce-türkçe veya türkçe-ingilizce metni çevirip gerekirse altyazılaştırabilirim

Hacettepe Üniversitesi İngilizce Mütercim-Tercümanlık öğrencisiyim. Sadece İngilizce bilgisiyle çeviri yapan birinin aksine bu alanda eğitim de alıyorum ve uzmanlaşıyorum. Bu nedenle her çeşit projenizde size yardımcı olabilirim.

Üsküdar Amerikan Lisesi mezunuyum. Şu anda Bilkent Üniversitesi İletişim ve Tasarım bölümünde okumaya devam ediyorum. Sosyal bilimler ve sanat alanlarında okuyorum ve yazıyorum. Farklı türde metinleri (web siteleri, altyazılar, makale ve yazılar) İngilizce-Türkçe veya Türkçe-İngilizce arası...

Merhaba! Ben Özlem, Türkçe, İngilizce ve Lehçe dillerinde çeviri yapan bir çevirmenim. Dil öğrenmeye ve farklı kültürleri keşfetmeye olan ilgim, beni çevirmenlik alanına yönlendirdi. Profesyonel olarak yazılı ve sözlü çeviri hizmetleri sunuyorum. Metinlerin sadece kelime anlamlarını değil, aynı...

Merhaba, ben ODTÜ İngilizce Öğretmenliği Bölümü Öğrencisiyim. İngilizce'yi neredeyse anadilim gibi biliyorum. Daha önce çeviri üzerine ders aldım ve sayısız çeviri yaptım. Çeviri işlerinizi kısa sürede ama özenle yapabilirim.

Bilkent Üniversitesi'nde öğrenciyim. Kendi dil becerilerime ve alışkanlıklarıma güvenmem ile birlikte Türkçe - İngilizce ve İngilizce - Türkçe çeviri türleri konusunda gerek profesyonel gerekse de amatör tecrübelerim bulunuyor.

Hacettepe Üniversitesi Almanca Mütercim Tercümanlık 4. Sınıf öğrencisiyim. Almanya Nürnberg doğumluyum. İngilizce dil kabiliyetime de Almanca kadar güveniyorum. Çeviri konusunda kelimeleri özenle seçip titiz olmaya dikkat etmeyi severim.

Merhaba, ben Ezgi, Orta Doğu Teknik Üniversite’nde İktisat bölümü öğrencisiyim. Üniversitemin ana dili İngilizce ve yaklaşık 11 yıldır İngilizce eğitim alıyorum. Daha önce kendi alanım olan veya olmayan birçok çeviri yaptım ve İngilizce akademik makaleler yazdım. Dilediğiniz herhangi bir alanda,...

Ben Alperen, 22 yaşındayım ve Hacettepe Üniversitesi'nde öğrenciyim. Boş zamanlarımda ingilizce makaleler okumayı ve bir seyler araştırmayı severim. Daha çok genel ingilizce çevirisi yapabilmemle birlikte spesifik alanlarda da eğer yeterli süre tanınırsa çeviri yapabilirim.

University of Information,Technology and Management ve Atılım Üniversitesi %100 İngilizce Havacılık bölümünden mezunum. Çalıştığım Rolex firmasında Türkçe / İngilizce metin hazırlanması ve çeviri yapmaktayım.

Merhaba.İngilizce öğretmeni olarak edindiğim geniş dil bilgisiyle size profesyonel çeviri hizmeti sunuyorum. Altyazı çevirisi, akademik makale çevirisi, online metin çevirisi ve daha fazlası için kaliteli ve hızlı çözümler sağlıyorum. Özenli, doğru ve anlam bütünlüğünü koruyan çevirilerle fark...

Merhaba Ben Furkan Öğrenciyim ve harçlığımı çıkartmak için ek iş olarak başvurdum dil geçmişim fazlası ile var

Ben, Tuba Uzunefe. Bilkent Üniversitesi'nde Mütercim ve Tercümanlık Bölümü son sınıf öğrencisiyim. İngilizce ve Fransızca çeviri alanında çalışıyorum. Aldığım "Uzmanlaşmış Localisation" eğitimleri sayesinde web siteleri, oyunlar, dijital içerikler, edebi eserler, mobil uygulamalar gibi alanlarda...

Baskent üniversitesi mezunuyum.İngilizce bolumden gecen sene mezun oldum.Ben Mert , dil engellerini aşmanıza yardımcı olmak için buradayım. Yıllardır süren tutkum ve deneyimimle, size mükemmel tercümanlık hizmeti sunmak için buradayım. Neden beni tercih etmelisiniz? Çok Dilli Yetenek: [Dil sayısı]...

Merhaba, ben mütercim-tercümanım. Eğitimim ve deneyimlerim boyunca yazılı ve sözlü çeviri alanında birçok çalışma yaptım. Özellikle İngilizce Türkçe çevirilerde, akademik, teknik ve ticari metinlerde deneyim sahibiyim. Çalışmalarımda doğruluk, gizlilik ve terminolojiye uygunluk ilkelerine büyük...

İngiliz Dili ve Edebiyatı mezunuyum. Yıllardır çeşitli metin türlerinde çeviri yapıyorum. Titiz, hızlı ve kaliteli iş teslimiyle memnuniyetinizi ön planda tutuyorum. Çeviri projeleriniz için güvenilir bir partnerim.

Merhaba, ben Naz. Üniversitede İngilizce Mütercim Tercümanlık 3. sınıf öğrencisiyim. İleri seviyede İngilizce biliyorum, ayrıca orta düzeyde Rusça bilgim var. Çeviri, altyazı, sosyal medya metinlerinde yardımcı olabilirim. Detayları paylaşmanız yeterli.

Atılım Üniversitesi ve her zaman hayalim olan Mütercim-Tercümanlık bölümünden mezun oldum. Üniversitede çevirmenlik eğitimim sırasında, Amazon çevirileri yapıp aynı zamanda Adana Büyükşehir Belediyesi Dış İlişkiler bölümünde çevirmenlik staj deneyimine sahip oldum. Bu süreçte Adana Büyükşehir...

Çankaya Üniversitesi'nde İngilizce Mütercim-Tercümanlık bölümünde 3. sınıf öğrencisiyim. İngiliz dilinde hukuksal, teknik, altyazı ve diğer çeviri alanlarında gerekli nitelikleri sağlayacak dersleri aldım. Kimlik, ehliyet, apostil, pasaport ve diploma gibi her türlü evrak ve belge çevirilerini daha...

3 yıl yurtdışı deneyimim var. İleri seviye İngilizce ve B2 seviye Arapça biliyorum. İngilizce Hukuk son sınıf öğrencisiyim. Aynı zamanda Arapça B2 sertifikası ve toefl ibt puanım mevcut. Yakında ielts’e de gireceğim. Her türlü çeviri teklifine açığım.

12 yıl gördüğüm ingilizce eğitim sayesinde iyi bir okumaya yazmaya sahibim ve çeviri işlerini başarıyla halledebilceğimden eminim

Merhaba! Ben Aylin Dedeoğlu, Filipinli bir annenin kızı olarak büyüdüm ve bu nedenle İngilizce ve Türkçe ana dilim oldu. Hayatımın erken dönemlerinden itibaren International Preschool and Kindergarten'da eğitim aldım ve Ted Ankara Koleji ve Başkent Üniversitesi'ndeki eğitim hayatım boyunca...

Merhaba şu an anne olduğum için ücretsiz izinde olan bir ingilizce öğretmeniyim. Yaklaşık 7 senedir işimin yanında çeviri de yapıyorum. İngilizce çevirilerinizde online olarak benimle iletişime geçebilirsiniz

Japonca Mütercim tercümanlık öğrencisiyim ve YDT’de 72/80 yaptım. Edebiyatla aktif olarak ilgilendiğimden ötürü, hem Türkçeyi hem de İngilizceyi kurallarına uygun ve anlaşılır şekilde kullanabiliyorum. Bunun yanı sıra birebir çeviriden çok, anlamlı ve kültürler arası aktarımına gerekli özen...

Daha önce dizi çevirisi yapmıştım fakat zamanım olmadığı için bırakmıştım. Tekrar çevirmenliğe başlayabileceğimi düşündüm. Bu sayede hem insanlara faydam olacağını, dilimi geliştireceğimi ve biraz kazanç sağlayacağımı umuyorum.

Merhaba, ben Berk. Kırıkkale Üniversitesi İngilizce Mütercim-Tercümanlık bölümü mezunuyum. Akademik, teknik belgeler, makale, web sitesi, altyazı veoyun çevirisi gibi birçok alanda hizmet sağlayabilirim.

Okuduğum birçok yazıda aslında anlatılmak istenilenin orijinalliğini kaybettiğini görüyorum. Ve kendimi bu yazıları orijinal haline uygun çevirirken buluyorum. Tercüme edilecek dökümanlarınızı bekliyorum.

Merhaba ben Yiğit Tek kişilik bir freelancer olan, disiplinli, öz-motivasyonu yüksek ve işine karşı tutkulu biriyim. Projelerime özenle ve titizlikle çalışır, müşterilerimin ihtiyaçlarını en iyi şekilde karşılamak için çaba gösteririm. Kendi işimi yönetme becerim sayesinde esnek bir çalışma...

Atılım Üniversitesi İngiliz dili ve edebiyatı mezunuyum. Türkçe-İngilizce ve İngilizce-Türkçe çevirileri sıkıntısız bir şekilde yapabilirim. Bölümüm dolayısıyla ileri derecede İngilizceye sahibim. Grammar, reading, writing ve listening becerilerinde ciddi derecede ilerlemeniz için elimden geleni...

Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi, International Trade and Business ( Uluslararası Ticaret ve İşletmecilik) bölümü mezunuyum. Bölümüm %100 ingilizce bir bölüm olmakla beraber B+ ingilizce seviyesine sahibim.

Üniversite hazırlık eğitimi aldım ve şimdiye dek birçok Türkçe-İngilizce ve İngilizce- Türkçe çevirisi yaptım. Aynı zamanda akademik İngilizce de biliyorum bunun üzerine de hem çeviriler yapıyor hem de yazabiliyorum.

Orta Doğu Teknik Üniversitesi ve State University of New York/New Paltz TEFL mezunuyum. İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce çeviri alanında 2008’den beri aktif olarak çalışıyorum. Aynı zamanda Çin merkezli bir eğitim platformunda yabancı öğrencilere İngilizce eğitimi vermekteyim. Daha önce çeşitli...

Merhaba ben Gökdeniz atılım üniversitesinde İngilizce mütercim tercümanlık bölümündeyim. Hayatım boyunca SAT dahil her türlü dil sınavlarına da girmiş olup yüksek notlar aldım. Hayalim olan tercümanlık bölümünde biraz tecrübe kazanmak ve bu konuda kendimi geliştirmek istiyorum.

Bilkent Erzurum Laboratuvar Lisesinden IGCSE ve Uluslararası Bakalorya diploması ile mezun oldum. Bilkent Üniversitesinde tam burslu olarak Bilişim Sistemleri ve Teknolojileri bölümünü tamamladım. On yıldır anadil seviyesinde İngilizce eğitim görmekteyim. Çeşitli akademik makalelerde çevirmenlik...

Dördüncü sınıf Mütercim-Tercümanlık öğrencisiyim. Pakistan Büyükelçiliği’nde stajyer çevirmen olarak görev alarak yazılı ve sözlü çeviri alanlarında deneyim kazandım. Ayrıca TRT’de radyo ve basın alanlarında stajyer olarak çeviri çalışmaları yürüttüm. Gönüllü olarak TEDx konuşmalarının altyazı...
Gölbaşı Web Sitesi Çeviri ihtiyacının detaylarını iyi anlayabilmemiz için birkaç kısa sorumuza yanıt vererek 2 dakika içinde talebini oluştur.
Akıllı eşleştirme algoritmamız sayesinde, en iyi hizmet verenlerimizden gelen fiyat tekliflerini görüntüle.
Hizmet verenlere sorularını sor, gerçek müşteri referanslarını incele. Sana en uygun teklifi Armut Garantisi ile seç!
Tamamen ücretsiz! Web Sitesi Çeviri için talep oluşturmak, teklif almak ve hizmet verenlerle iletişime geçmek tamamen ücretsizdir.
Web Sitesi Çeviri taleplerinin çoğu 30 ila 240 dakika içinde teklif alıyor. Bu süre içinde en uygun teklifleri getirmeyi hedefliyoruz. Web Sitesi Çeviri talebin için gelen teklifleri Armut mobil uygulamaları üzerinden kolaylıkla takip edip değerlendirebilirsin. Teklifler ayrıca e-posta ve sms yoluyla da sana iletilecek. 'Fiyat Teklifi Geldi' bildirimini aldıktan sonra sisteme giriş yaparak teklifleri inceleyebilir ve senin için en uygun olanı seçebilirsin.
Tüm hizmet verenlerimizin Web Sitesi Çeviri için en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla hizmet alman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işler 2.000 TL’ye kadar korumamız altında.
Hizmet verenlerimizin profil sayfalarında gördüğünüz yıldızlar ve yorumlar, sadece Armut üzerinden yapılan hizmetlerin sonucunda müşterilerin yazdığı yorumlardır. Bu işlerin gerçekten yapıldığını ve yorumların gerçek olduğunu kontrol ve garanti ediyoruz.
Armut'ta Ankara Gölbaşı Web Sitesi Çeviri fiyatları, talep detayına göre 250 TL ile 15.000 TL arasında değişmektedir.
Bir alandaki En İyi hizmet verenler, Armut’taki müşteri yorumları, tamamladıkları iş sayısı, iş fırsatlarına dönüş performansları gibi birçok kriter dikkate alınarak algoritmalar tarafından belirlenir.