Zeytinburnu civarında 96 Makale Çevirmeni hizmet vermeye hazır.
Toplam 96 Makale Çevirmeni, Zeytinburnu içinde en kaliteli hizmeti sunmak için hazır.
Ortalama 4,8 puan, Zeytinburnu içinde doğru hizmet vereni seçmen için işini kolaylaştırıyor.
Zeytinburnu içinde yazılan 214 gerçek ve onaylı yorumu inceleyerek kararını verebilirsin.
Yılda 56 kişi Zeytinburnu Makale Çeviri için Armut'a güveniyor.
Tüm hizmet verenlerimizin en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla işini yaptırman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işleri Armut Garantisi kapsamında korumamız altına alıyoruz.
İyi Günler, İstanbul Üniversitesi İletişim Fakültesi Gazatecilik Bölümü mezunuyum. Yıllarca gazetecilik ve halkla İlişkiler yöneticiliği yaptım. 2023 yılı haziran ayı itibariyle İstanbul Gelişim Üniversitesi Mütercim Tercümanlık (İngilizce) Bölümünü bitirdim. Noter Yeminli Mütercim Tercüman olarak...
Profesyonel, Kaliteli ve Hızlı Tercüme. Etkili ve zahmetsiz bir tercüme hizmeti almak, Logos Tercüme’yle mümkün. Hızlı çözümlerimiz, rekabetçi fiyatlarımız ve titiz kalite kontrol süreçlerimizle, alternatifsiz çeviri ve dil hizmetleri sunuyoruz.
İleri seviye İngilizce ve Çince bilgisine sahibim. İngilizce yeteneğimle Yale ve Michigan Üniversitelerinin online kurslarını tamamlama fırsatı buldum.Aynı zamanda da Çince seviyem Çin'in yapmış olduğu sınavlarla kanıtlıdır. Çince'den Türkçe'ye yapılan kitap bir kitap çevirisinde de yer alma...
Merhaba! Benim adım Sezanur, profesyonel bir tercümanım ve geniş bir yelpazede tercüme hizmetleri sunuyorum. İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce dillerinde uzmanlaşmış olarak, makale, tıbbi tercümanlık, akademik tercümanlık ve daha pek çok alanda güvenilir ve kaliteli tercüme hizmetleri veriyorum....
Franzıca - İngilizce - Türkçe çevirileri alanında yazılı metinler üzerinde 2 senelik deneyime sahip çok dilli çevirmen. İstanbul Üniversitesi Fransız Dili ve Edebiyatı anadalı mezunu.
Merhaba. A1 seviyesinde İngilizce bilen lise öğrencisiyim. Daha önce buna benzer birçok iş yaptım okul projelerim olsun bazı resmi belgelere kadar bilgim var. Çok dikkatli bir şekilde ve doğru bir şekilde çeviri yapacağıma %100 eminim.
Merhaba. Adım Bengü Tura ve İstanbul Aydın Üniversitesi Uygulamalı İspanyolca Çeviri bölümünden mezun oldum. Çeviri becerilerimde uzmanlaştığım diller İngilizce, Türkçe ve İspanyolca'dır. Eğitimim sırasında Erasmus+ Değişim Programı kapsamında İngiltere'deki EF Dil Okullarında staj yapma ve...
Merhaba, Fransız Lisesi mezunuyum. DALF C1 belgem var. Fransa'da yaklaşık bir sene ikamet ettim. Fransızcadan Türkçeye ve İngilizceye çeviri yapabilirim. Makale çevirisi, website, altyazı çevirisi gibi işleriniz için ulaşabilirsiniz. Tıp okuyorum, medikal terminolojiyi biliyorum. Özellikle tıp ve...
Merhaba ana dilim türkçe ingilizcem iyi bir seviyede işimi zamanında teslim ederim, dikkatliyimdir elimdeki işi her daim en iyi şekilde yaparım.
İstanbul Aydın Üniversitesinde İngiliz dili ve edebiyatı öğrencisiyim. İleri düzey ingilizceye sahibim. Aynı zamanda kapalı çarşı gibi turistlerin bol olduğu yerlerde uzun yıllar iş yaptım. Çevirmenlik konusunda da bolca tecrübem var. Çevirmemi istediğiniz herhangi bir yazıyı, ister başlangıç,...
- Merhaba ben Hanna. İngilizce, Türkçe ve Farsça olarak çeviri yapmaktayım. -Hi there, It's Hanna ! I'm a profassional tri-lingual translator ; Fluent in English (IELTS Bandscore 8) , Turkish & native in Persian .
Merhaba. Ben Serre Sena, 19 yaşındayım ve İstanbul Üniversitesi-Cerrahpaşa Diş Hekimliği Fakültesi (İngilizce) 2. sınıf öğrencisiyim. İngilizcem okuldaki eğitimim, dinlediğim müzikler, izlediğim dizi/filmler ve gittiğim kurslar sayesinde gelişti. Lisedeyken sosyal medya üzerinden kendimi...
Merhaba, ben Sare. Kanser biyolojisi alanında yüksek lisans yapıyorum. Akademik ingilizce ve biyoloji, tıp ile ilgili çeviriler konusunda yardımcı olabilirim. Uzmanlık alanımın dışında genel çeviri ihtiyaçlarınız için de size destek olmaktan mutluluk duyarım.
Merhabalar ben Ayşe Sena Çapa Tıp’ta yüzde yüz İngilizce tıp üçüncü sınıftayım yaklaşık dört yıldır bu yüzden İngilizce ile bol bol haşır neşir olduğum bir hayat yaşıyorum kendimi çeviri ve özellikle tıbbi çeviri konusunda oldukça yeterli görüyorum.
İngilizce makale, rapor vs.çevirileri yapmakla birlikte altyapı çevirileri de yapabilmekteyim.
Adım Dilara Armutoğlu. İstanbul Kültür Üniversitesinde İngiliz dili ve edebiyatı bölümü mezunuyum. İngilizceden türkçeye ve türkçeden ingilizceye olmak üzere makale çevirileri, fuar tercümanlığı yapıyorum.
As a new and aspiring article writer and translator, I possess intermediate language skills in both English and Turkish and am constantly working on improving them. With my creative writing abilities and strong research skills, I am able to write articles and conduct translations on various topics.
İsmim Sude Doğramacı. 2022 senesinde Almanca eğitim veren İstanbul Erkek Lisesinden mezun oldum. Lise eğitimim sonunda ise Alman diploması olan Abitur’u aldım. Şu an ise İstanbul Üniversitesi Diş Hekimliği Fakültesinde öğrenciyim.
Her alanda Türkçe - İngilizce dil çiftinde çeviri yapabilir, editing, proofreading yapabilirim.
İTÜ - İngilizce Mimarlık mezunuyum. Yüksek lisansımı İngiltere'de sürdürülebilir mimarlık üzerine gerçekleştirdim. Resmi olmayan her türlü metni İngilizce - Türkçe arasında çevirebilirim. Aynı zamanda orta seviye Japonca bilgim bulunmaktadır. Bu alanda da çeviriler yapabilirim.
Merhabalar, ben Gamze. 21 yaşındayım. Rusça ve İngilizce online çevirmenlik yapıyorum. Rusça benim anadilim. Rusya’da doğdum ve büyüdüm. İngilizce’yi ise sonradan öğrendim. İngilizce seviyem B2’dir. Umarım birlikte güzel işler yapabiliriz. Sevgilerimle.
tercümanlıkta kendime güveniyorum. çevirisinizi elimden geldiğince birebir çeviri yapacağım
İngilizce mütercim tercümanlık okuyorum ve mesleğim konusunda birçok ders alıyorum, çeviri metninlerinin karşılaması gereken kriterleri konusunda kapsamlı bilgiye sahibim. Erek dil ve kaynak dil arasında olması gereken ilişkiye hakimim ve metinlerde geçen terimler ve argo kelimeler için eşdeğerlik...
Çoğu sokak dili sayılabilecek kelimeleri, şakaları anlayabilir ve anlatabilirim.
Şuan da Ankara Yıldırım Beyazıt üniversitesinde Arapça mütercim tercümanlık okuyorum, arapça ve ingilizce dalları arasında bir çok makale, altyazı çevirmenliği yaptım.
Merhaba, İstanbul Üniversitesi Latin Dili ve Edebiyatı bölümünü üç yıl okuduktan sonra bölüm değiştirerek Fransızca Mütercim ve Tercümanlık okumaya başladım, hala bu bölümü okumaktayım. A2/B1 arası Fransızca ve C1 seviye İngilizceye sahibim. Bunun yanı sıra B1 seviyesinde Korece ya da Japonca...
Çeviri yapılmasını isteyen firmalara özenle ve en sadece temiz açıklayıcı bir şekilde çevirisini yapmak için burdayım 24 yaşında iki üniversite mezunu istanbulda yaşayan bir bireyim yaptığım her işte en iyisi olma en iyi işi yapma düşüncesiyle ilerledim ve öyle ilerlemeye devam ediyorum.
Uygulumalı Dil Bilimi yüksek lisansımı ABD’de UMASS,Boston üniversitesinden aldım. Daha önce Dogan Egmont Yayıncılık için orijinal adı “Thanks” olan kişisel gelişim kitabını çevirdim. Akademik alandaki işi tecrübem , makale formatına aşinalığım,Türkçe ve İngilizce dillerindeki hakimiyetim ,yeterli...
Merhaba, İngilizceden istediğiniz bir dile çeviri yapabilirim. İstediğiniz bir konu hakkında etkileyici ve ilgi çekici blog metni yada makale yazabilirim.
Merhaba, ben Sıla. Üniversite öğrencisiyim ve advanced seviyede İngilizce bilgisine sahibim. Freelance olarak İngilizce tercümanlık yapıyorum. Dilediğiniz metni veya videoyu (altyazı) en kısa sürede çevirebilirim.
İstanbul Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünden 2015 yılında mezun oldum. 6 senedir ingilizce öğretmenliği yapmaktayım. Her çeşit belgeyi, yazıyı, dökümanı ing-tr veya tr-ing şekilde çevirebilirim.
Merhabalar, isimim Ömer.Beş yıllık özel kurum dil eğitiminden sonra, online platformlarda veya birebir ortamlarda çeviri hizmeti ve desteği veriyorum.C2 seviyesinin ve önceki çalışmalarımın vermiş olduğu tecrübelerle sizlere de çeşitli metin türlerinde veya benzeri içeriklerde destek vermek isterim.
Almanca c1 ingilizce b2 seviyesinde konuşabiliyor ve yazabiliyorum detaylı ve doğru makale altyazı tercüme metinleriniz için iletişime geçebilirsiniz marmara üniversitesi alman dili ve edebiyatı ikinci sınıf öğrencisiyim
Tercümanlık ve İngilizce Öğretmenliği Alanında Deneyimli Aday Merhaba, Ben, dilin gücünü anlamak ve iletişimi geliştirmek konusundaki derin tutkusuyla bu alanda adımlar atan bir adayım. Sizlere, geçmişteki tecrübelerimle işbirliği fırsatını değerlendirmenizi öneriyorum. Dil Köprüsü Kurmak: TBMM...
Hacettepe Üniversitesi İngiliz Dilbilimi bölümünden birincilikle mezun oldum. Aynı üniversitede İngilizce Mütercim Tercümanlık alanında yandal programını başarıyla tamamladım. Ayrıca Latvijas Universitate'de İngiliz Filolojisi bölümünde bir eğitim yılı olmak üzere dersler aldım. İngilizce ve...
Merhabalar, adım mecid 18 yaşındayim ana dil olarak arapça biliyorum. 10 yıldır içinde olduğum türkiyenin hem vatandaşlığına sahip olup hem dilini ana dil olarak bilmeyi kazandım, 3 uncu dil olarak ise ingilizceyi ilerli bir seviyede konuşuyorum .
Selam. Küçüklüğümden beri İngiliz dilini öğrenmeyi çok istiyordum ve öğrendim. İngilizce dersini gördüğümden bu yana her zaman başarılı oldum ve olmaya devam etmeyi düşünüyorum. 2016 yılında dilim sayesinde lisede erasmusa katılabildim. Şu anda da çeviri yaparak yeteneğimi işe dökmek istiyorum.
"Merhaba! Ben bir çevirmenim ve dil engellerini aşarak iletişimi güçlendirmeye yardımcı oluyorum. Yabancı diller arasında köprü kurarak, metinleri doğru ve anlamlı bir şekilde çeviriyorum. Deneyimimle dilin inceliklerini anlayarak, iletişiminizin her aşamasında sizin yanınızda olmaktan keyif...
Selam. Ben Neva, İstanbul Teknik Üniversitesi'nde lisans öğrencisiyim. İngilizce seviyem ileri düzeyde, size gereken çeviri, ödev veya makale yardımına açığım. İngilizce konusunda yardıma ihtiyacınız olursa bir mesaj uzağınızdayım :).
Mısır vatandaşıyım ve anadilim Arapçadır. Mekatronik Mühendisiyim, ayrıca Türkçe ve İngilizce dillerinde C1 seviyesinde yetkinliğe sahibim.
Zeytinburnu Makale Çeviri ihtiyacının detaylarını iyi anlayabilmemiz için birkaç kısa sorumuza yanıt vererek 2 dakika içinde talebini oluştur.
Akıllı eşleştirme algoritmamız sayesinde, en iyi hizmet verenlerimizden gelen fiyat tekliflerini görüntüle.
Hizmet verenlere sorularını sor, gerçek müşteri referanslarını incele. Sana en uygun teklifi Armut Garantisi ile seç!
Tamamen ücretsiz! Makale Çeviri için talep oluşturmak, teklif almak ve hizmet verenlerle iletişime geçmek tamamen ücretsizdir.
Makale Çeviri taleplerinin çoğu 30 ila 240 dakika içinde teklif alıyor. Bu süre içinde en uygun teklifleri getirmeyi hedefliyoruz. Makale Çeviri talebin için gelen teklifleri Armut mobil uygulamaları üzerinden kolaylıkla takip edip değerlendirebilirsin. Teklifler ayrıca e-posta ve sms yoluyla da sana iletilecek. 'Fiyat Teklifi Geldi' bildirimini aldıktan sonra sisteme giriş yaparak teklifleri inceleyebilir ve senin için en uygun olanı seçebilirsin.
Tüm hizmet verenlerimizin Makale Çeviri için en iyi hizmeti verdiklerinden emin olmak istiyoruz. Gönül rahatlığıyla hizmet alman için, Armut üzerinden teklif seçtiğin işler 2.000 TL’ye kadar korumamız altında.
Hizmet verenlerimizin profil sayfalarında gördüğünüz yıldızlar ve yorumlar, sadece Armut üzerinden yapılan hizmetlerin sonucunda müşterilerin yazdığı yorumlardır. Bu işlerin gerçekten yapıldığını ve yorumların gerçek olduğunu kontrol ve garanti ediyoruz.
Armut'ta İstanbul Zeytinburnu Makale Çeviri fiyatları, talep detayına göre 100 TL ile 12.000 TL arasında değişmektedir.