Sedat Tunçel

İngilizce Çevirmen · 2 aydır üye
İstanbul Bayrampaşa
BAŞLA

Müşterilerinin Yorumları

Yorumları görmek için teklif alın.

Güvenlik Kontrolleri

Geçerli Cep Telefonu

Kuruluş / İşe Başlama Yılı

2025
En iyi tanıtım yapılan iştir.
The city never truly slept, but Elena did her best to pretend it did. From her apartment on the seventh floor, she would sit by the window long after midnight, staring at the indifferent lights below. The cars moved like restless thoughts, neon reflections cutting through the mist. She had stopped timing how long she sat there; clocks had become irrelevant once silence started to feel like an answer.

Yaşadığı şehir 24 saat hiç durmayan, canlı ve hareketli bir yerdi. Elena da ona uyum sağlamış gibi yapıyor, adeta onunla oyun oynuyordu. 7. katın penceresinde oturup zamanın umarsız akışına tanıklık ederken, saat geceyarısını epey geçmişti. Araçlardakiler gecenin getirdiği huzursuzlukla bir sağa bir sola giderken, farların neon ışıkları da sisin engellediği görme alanını açmak için amansız bir mücadele veriyordu. Cam kenarında oturduğu anlarda zamanı planlamamıştı, saatler anlamını yitirmiş, sessizlik ilk kez bir şeylerin eksikliğini hissettirmişti.
Bu örnek çeviri, duygusal yoğunluğu, atmosferi ve anlatım tonunu diller arası olarak aktarabilme yeteneğimi göstermektedir.
Orijinal İngilizce öykü The Weight of Stillness © OpenAI (ChatGPT, GPT-5) tarafından yazılmış olup, sessizlik, yalnızlık ve anlam arayışı temalarını işler.
Türkçe çevirisi Sessizliğin Ağırlığı, Sedat Tunçel tarafından gerçekleştirilmiştir.
Bu çalışma, ticari amaç taşımadan, örnek çeviri portföyü kapsamında paylaşılmaktadır.
Teklif al >
4 İngilizce Çeviri Fiyat Teklifi Al